Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
BASAN AF BASK AH.
7
kilans än min son, s|öj|le jag icke göra dig bekant med denna konst!
Jag bar i min ego ingenting mer af detta elixir Sn det, som innehålles i
detta papper. Gif nu noga afct, nfir jag sammansätter de enkla
beståndsdelarna, och vet, o min son, o Hasan, att du till hvarje tio marker
koppar skall tilløätta en half drachma af det, som finnes i detta papper, så
skola de tio markerna koppar bli rent, oförfalskadt guld. — Vidare sade
ban: o min son, i detta papper finnas sex lod, Egyptisk vigt, och sedan
innehållet i detta papper blifvit tömdt, skall jag förfilrdiga mera åt dig.
Hasan tog papperet och såg deruti någonting gult, finare fin det första,
och han sade: o min herre, hvad fir namnet på detta, hvar står det att
finna, och hvaraf förfärdigas det? Nu log Persern, ty han var angelägen
om att fä Hasan i sitt våld, och sade till honom: hvarom frågar du?
Förrätta ditt arbete och var tyst! — Dermed tog han en kopparskål,
som hörde till husgerådet, högg sönder den, lade styckena i degeln och
strödde dit något litet af det, som var i papperet, då degelns innehåll
blef till en klump rent guld. När Hasan såg detta, blef han högeligen
glad och alldeles utom sig af förvåning samt kunde icke vända sina
tankar ifrån guldklumpen.
Nu tog Persern skyndsamligen ett litet omslag ur sin turban, öppnade
det, lade det i en af de på bordet stående skålarna och sade: o Hasan,
du har blifvit min son och har blifvit uiig kärare än min syäl och mina
rikedomar; och jag har en dotter, med hvilken jag vill förena dig. Ha-,
san svarade: jag är din tjenare, och hvad du än gör med mig, skall
det räknas dig till godo hos Gud, hvars namn vare prisadt! Persern
fortfor: o min son, haf tålamod, lägg band på dig sjelf, så skall lyckan
besöka dig! Derpå räckte han honom skålen, han tog den, kysste Perserns
band och tog maten i munnen, icke vetande hvad som enligt ödets
beslut skulle vederfaras honom. Han svä(jde ned maten; och hans hufvud
qjönk ned till hans fötter, och han blef förlorad för verlden; Persern åter
frqjdades högeligen, när han såg den olycka, som träffat honom. Han
stod upp och sade till honom: du har fallit i snaran, du unga narr, du
Arabiska hund! I många år har jag sökt efter dig, tilldess jag fått dig i
mina händer, o Hasan! — Derpå omgjordade han sig, band Hasans
händer på hans rygg, sökte rätt på en kista, tömde ut det, som fanns
deruti, lade Hasan in uti kistan och låste igen locket öfver honom. Vidare
tömda htm en annan kista, lade deruti allt det af värde, som fanns uti
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>