- Project Runeberg -  Tusen och en natt. Första fullständiga, med talrika Illustrationer försedda, Swenska öfwersättningen / VI. Bandet /
38

(1854-1856) Translator: Gustaf Thomée With: Henrik Gerhard Lindgren
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

38

berättelser om

sked af de resande och viHe vända om til! sitt igen. Hasans syster, den
yngsta bland konungadöttrarna, omfamnade honom och grät, tilldess hon
svimmade, och när hon åter kom till sans, uppläste hon följande bägge
verser:

O, att lUlamenaw dag aldrig kømmttl Ingea titan t kall ra sänkt dø afar wèx

ögon-

Bandet mellan oss och dig är slitet; Tår kraft och vårt mod Iro brutus. ,

Derpå; tog hon afsked af honom och tillsade honom allvarligen att,
när han kommit till sin stad, träffat sin moder och blifvit lugn i sitt hjerta,
han icke skulle förfela att besöka henne en gång hvarje halfår; hon
tillade: när någonting gör dig bedröfvad, -eller du befarar någonting
»behagligt, så behöfver du endast slå på Magierns trumma, då kamelstoeo
genast skola infinna sig; sätt dig då upp och återvänd titt oss samt var
icke länge frånvarande ifrån oss. Han lofvade henne edeligen, att han
skulle göra det, och besvor dem att nu vända tillbaka. De vände
derföre tillbaka, sedan de tagit afsked af honom och fällt tårar öfver
skilsmessan; men den, som grät allrabittrast, var hans syster, den yngsta
bland jungfrurna, ty hon kunde icke finna någon ro, hennes
ståndaktighet hade öfvergifvit henne, och hon grät både nätter och dagar.

Hasan fortsatte, resan bela natten och följande dagen; han
tillryggalade med sin maka Öknarna och de öde trakterna, dalarna och det
ofruktbara landet samt, färdades både under middagens hetta och morgonen
svalka; men Gud förunnade dem en lycklig resa. De anlände i aHsköøs
välmåga till staden Bäsrah och stadnade icke, förr än de läto sàa
kameler knäböja vid porten till Hasans hus. Der lemnade han kamelerna
och närmade sig till porten för att öppna densamma; men här hörde ban,
huru hans moder grät och klagade med dämpad stämma, utgående från
flUj bröst, som erfarit längtans brännande qval, samt uppläste följande
verser:

Huru kan den smaka hvilan, som förlorat allt begär efter sömn samt Ttkir hell

natten, under det andra sofva T

Hon egde rikedomar) fränder och ära, men har nu blifvit en främmande ock

ensling.

Längtan och suckan bo i hpnucs barm och v^ldsft|n {rånad, tqm icke kan
öfvervinnas.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 17:22:00 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/mochinatt/6/0044.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free