Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
1erättki sen om
shmt W honom begkra hvad jag vill öliska. — Jäg sportfe: Vad %
för inedel, som du fUnnit för att taga hans lif? Han svarade: det medlet
är latt, det lättaste, som kan tankas; han skall nämligen infinna sig hoe
mig har i badet; men jag har åt honom beredt någonting, hvari jag lagt
förgift, och när han kommer, skall jag säga till honom: tag detta och
smörj på något ställe, hvarifrån du önskar taga bort hår, så skall håret
genast falla bort! Så skall han taga och nyttja det, och giftet skall göm
sin verkan på en dag och en natt, tills det hunnit tränga fram till haos
hjerta och förgöra honom, och dermed fir det slut med alltsammans. —
Nar jag hörde dessa hans ord, fruktade jag för dig, ty din godhet har
ålagt mig förbindelser emot dig; derföre ville jag underrätta dig härom.
När konungen hörde dessa ord, blef han upptänd af häftig förtrytelse
och sade till färgaren: håll denna sak hemlig! Derefter beslöt han att gå
til) badet för att sjelf öfvertyga sig och fi ett slut på alla tvifvelsmål;
och då konungen inflànn sig, kläddé Abu Sir af sig efter sin vana,
be-tjenadè konungen och badade honom; men derefter sade lian till honom;
0 tidens konung, jag har beredt ett medel, som taget- bort hår. — Skafia
det hit! — sade konungen. — Abu Sir kom med detsamma, och
konungen fann, att det luktade vederstyggligt. Det tycktes honom derföre
Afgjordt, att det måste innehålla förgift; han blef upptänd af vrede,
ropade åt sin lifYakt och sade: griperi honom! Abu Sir blef genast gripto,
Och konuhgen gick bort, utom sig af raseri, hvartill ingen kände
orsaken; just med anledning af konungens våldsamma vrede, sade han
ingen orsaken dertill, och ingen djerfdes heller spörja honom till derom.
Han iklädde sig sin konungsliga drägt, begaf sig till divan, lät föra Abu
Sir inför sig med bakbundna händer och kallade sin skeppsWding. Denne
infann sig, och till honom sade konungen: grip denna bot ’ägg bonom
1 en säck, fyll säcken dessutom med två centner osläckt kalk oclb bind
dèn till öfver honom och kalken; låt sedan föra säcken på en båt och
infinn dig med denna nedanför mitt palats! Der skall du se mig sittande
Vid fönstret, och du skall säga till mig: skall jag kasta säcken i vattnet?
Milt svar skall bli: kasta! När jag sagt detta öra, så skall du kasta
säcken i vattnet, på det kalken matte bli släclct omkring honom, och han
dö dränkt och bränd på samma gång. — SkeppshÖfdingén svarade: jag
hör och lyder! Derpå fördè han Abu Sir ifrån konungens åsyn till en på
andra sidan konungens pålats tJelägen ö och sade till honom: o du, jag
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>