Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
234
BBRATTBLSBN OM MAARW.
Sade Maaruf: huru skall jag d& bära mig åt? Han svarade: jag
vill Iftra dig, huruledes du skall bära dig åt Om det är Gods vi|ja
(Hans namn vare prisadt!) skall jag i morgon giiVa dig tusen
guldstycken och en mula, på hvilken du skall rida, jemte en negerslaf, som skal!
gå framför dig och ledsaga dig till köpmannens bazar. Der skall du gå
in till dem, och jag skall sitta ibland köpmannen; men när jag blir dig
varse, skall jag stå upp dig till mötes, helsa dig, kyssa din hand ocb
bevisa dig all heder; och så snart jag spöijer dig till om något slags
tyg och säger: har du med dig sådant, skall du svara: i mängd! —men
om de göra mig spörsmål rörande dig, skall jag lofprisa dig och upphijja
dig i deras ögon. Derefter skall jag saga till dem: anskaffen ett
förrådshus och en bod åt honom! Jag skall beskrifva dig som en svåra
rik och ädelmodig man; otn någon tiggare kommer titi dig, så gif honom
hvad du kan undvara, och sedan skola de satta tro till mina ord, bli
üf-vertygade om din rikedom och ditt ädelmod samt allmänt*hålla af dig.
Sedan skall jag tyuda dig till mig, tillika med alla köpmännen for din
skull, och göra dig bekant med dem, på dej alla måtte känna dig och
du känna dem alla, så att du måtte kunna köpa och sälja, taga och
gifva med dem; då skall det icke dröja länge, förrän du skall bli en rik
man. — När morgonen kom, gaf köpmannen åt Maaruf tusen guldstycken,
klädde honom i dyrbara kläder, låt honom sitta upp på en mula och
åtföljas af en svart slaf samt yttrade till honom: Gud befrie dig från aili
ansvar med hänseende till denna sak, ty du är min stallbroder, och de!
flr derföre min skyldighet att behandla dig med Adelmod. Var icke
ångs-lig, utan glöm helt och hållet din hustru och hennes elakhet samt nian
henne icke för någon!
Maaruf sade till honom: måtte Gud löna dig väl! Han satte sig upp
på mulan, och slafven gick framför honom samt visade honom vägen till
köpmännens bazar. Der suto de alla, och köpmannen Ah’ satt ibland
dem; men så snart han blifvit honom varse, stod han upp, kastade sig i
hans famn och sade till honom: en välsignad dag, o köpman Maarnf, da
ädelmodets och de goda verkens mani Derpå kysste AH hans band mßr
alla köpmännen och sade: bröder, köpmannen Maaruf har gjort oss ea
glädje med sin hitkomst. De helsade honom, och Ali gaf dem vinkar,
att de skulle bete honom all heder, och p& detta sätt blef han uppböjd i
deras ögon. Hans vfin lyftade honom ned ifrån mulans rygg, och de
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>