Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
77
min undergång Sr tå mycket säkrare, «om tf t folket i Bagbdad !■ Kant bentgot,
alldenstund han är sin faders och farfaders rättmätiga arfvinge. J sen sålunda (tar
fara, som hotar; och det finnes blott ett medel att afvända henne. — Konungens
rådgifvare förstodo väl hvad ban menade och lofvade honom med ed att röja Kana
ur vägen. — Kadha erfor detta beslut oeh blef högeligen bestört deröfver samt låt
underrätta Kana om konungens afsigt. Kana svarade: jorden tillhör Gud; han låter
hvem han vill råda deröfver. — Han lemnade icke staden, och konungen väntade
Itnge förgäfves, att han någon gång skulle begifva sig utom dess portar, på det ha»
måtte kunna låta bemHgen röja honom ur vägen. En dag begaf sig Kana på jagt
med Sabach och fångade tio gazeller, men lössläppte dem alla, hvaröfver Sabach
förvånades. — Släpp äfven mig fri och låt mig återvända till de mina! — sade ban.
Kana log och stötte omkull honom med spjutskaftet, så att han vred sig som en mask
på marken. I detsamma blef Kana omgifven af tjugo Perser, hvilka konungen sändt
att taga hans lif; men han nedhögg dem alla. Efter vunnen seger återvände han till
Baghdad, der alla lyckönskade honom till hans räddning. Men konung Sasan
rådgjorde med sin gemål om bästa sättet att röja Kana nr vägen, och ehuru Nushat
Assaman sökte blidka honom samt förmå honom att gifva konungasonen Kadha till
gemål och derigenom fästa honom vid sig, blef hon genom Sasans hotelser förmådd
att uppspinna en förrädisk plan mot Kanas lif. Till planens verkställande utsågs eq
slug slafvinna, vid namn Bakun, som hade uppfostrat både Kadha ocb Kana, samt hvilken
den sistnämde var högeligen tillgifven, så att han ofta sof i hennes knä. Konung
Sasan lofvade Bakun guld och gröna skogar, om hon ville döda Kana, och ehsru
detta gjorde henne ondt, lofvade bon ändock att verkställa uppdraget och mottog till
den ändan en förgiftad dolk. Hon begaf sig till’ Kana, som väntade Kadba, och säds
till denne: föreningens tid Br nära, och skilsmessan dagar förbi; detta har-jag at|
förkunna dig ifrån Kadha. Kana blef glad och lofvade henne den skönaste belöning
för budskapet, och hon erbjöd sig att roa honom med vackra berättelser, tilldess
Khada komme. Han mottog anbudet och tade sitt hufvud 1 hennes knä, der ban
insomnade. Men just som Bakun ämnade genomborra bonom, blef hon störd af
Kanas moder, som af Kadha hört konungens beslut att röja Kana ur vägen och
kom-för att öfvertala honom till att fly. Kana lemnade redan följande morgon Baghdad
med sina vänner och begaf sig till Dendan, bos hvilken han träffade Nushat
Assaman, som flytt ifrån sin gemål; do företogo med sina krigare ett ströftåg in på den
Grekiska fursten Bumsans område, men blefvo efter flera lyckliga träffniogar slutligen
tillfångatagna ocb förda inför Bumsan. Så väl Kana som veziren trodde sig nu
hemfallna åt döden; men konungen mottog dem vänligt och berättade för dem en dröm,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>