Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Första delen. Hur jag blev gift - officiellt - III. Miss Vanderbilt-Astor
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
34
och Helene måste instämma i hans munterhet. Och
sä fortsatte vi att skämta, tills ljusen i Kowno
kommo i sikte och vi rullade in på järnvägsstationen.
Då sade ryssen: — Nu måste jag tyvärr lämna
er, men vi ha tid att intaga förfriskningar. Kom
och drick te med mig! Ni får inte neka mig detta,
överste Lenox. Ni och er fru blir mina gäster i
afton.
— Med nöje, svarade madame och tog den arm
han bjöd henne. Medan jag följde efter dem hade
jag tillfälle att iakttaga vilken beundran hennes
utseende väckte. Hennes skönhet var av den underbara
beskaffenhet, som obetvingligt drager mängdens
blickar till sig, och då vi trädde in i den rikt
upplysta och fullsatta matsalen stirrade alla efter den
vackra kvinnan och kastade avundsjuka blickar på
mig, hennes ridderlige make.
Vi installerades genast vid ett luxuöst bord, och
efter en delikat supé beställde vår värd med
sedvanlig rysk artighet in en flaska champagne. I det
han allvarligt höjde sitt glas för madame sade han:
— Detta får inte vara sista gången. Jag kan
möjligtvis fördraga ett au revoir, men ett adjö vore
för hemskt.
Här stod jag inför en ny svårighet. Artigheten
fordrade att jag lämnade honom min adress i
Petersburg. Han skulle besöka mig i huvudstaden
och finna mig berövad den attraktion, som var
anledningen till (hans visit, d. v. s. min förmenta
hustru, den bedårande mrs Gaines. Vilken förklaring
skulle jag då kunna komma med?
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>