Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Gamla Stinas trovärdiga och rysliga berättelse om barnamörderskan Brita Christina Wanselii sista stunder och afrättning
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
begifwa sig in på en gård till ett afträde. Då
hon dröjde der allt för länge, såg man efter
henne och fann att hon gjort sig en utwäg
genom den dåligt hopspikade sidowäggen och på
detta sätt undkommit. Hon blef likwäl snart
ertappad; men fortfor att wara lika hårdnackad
ända till bålet.
Då hon kom upp på bålet förmanades
hon af presterne att nu fly till Guds nåd och
förbarmande; men hon tycktes föga lyssna
dertill. Hon begärde att sjelf få knyta klädet
för sina ögon. Derpå anmodades hon å nyo
af presterna till bön, alldenstund hennes sista
timma nu wore slagen, och hon tycktes äfwen på
sina knän wända sig till Gud i bönen, men
uppsteg snart och fördes af presterne till
sjelfwa stocken. Nästan motsträfwigt nedlade hon
sitt hufwud och genast skiljde mästermannen
detta från kroppen. Yxan hördes tydligt hugga
djupt in i trädet, och ljudet deraf skakade
allas sinnen. Derpå öppnades några lösa bräder,
hwarigenom den aflifwade nedföll inuti
bålet, hwilket nu genast antändes.
Alla tycktes fördjupade i dödsbetraktelser.
Ingen fallandesjuk infann sig för att söka bot
genom den nu aflifwade. För några år sedan
då Dupuis’ betjent, Beltramente, aflifwades war
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>