Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
181 Erindringeb. fra Missionen i Skandinavien.
eftersom vi ikke havde overtraadt
nogen Lov, og vi troede, at
Fængsler alene vare byggede for
Forbrydere, samt at Övrigheden var
ansat for at skulle straffe
Uretfærdig-hed og for at opretholde borgerlig
Orden, mod hvilken vi ingenlunde
havde forbrudt os; ej heller havde vi
til Hensigt at ville gjöre dette, men
ene og alene at lære Alle at gjöre
det Gode, hvilket vi erfarede var os
ikke tilladt. Vi böde Farvel til
Amtmanden og fortsatte vor Gang til
Ingolsrud, men næppe vare vi komne
indenfor Dören, förend Foged Ytters
Sön kom med 10 a 20 Bönder, der
anholdt os og spurgte om, hvem vi
vare samt fordrede os til at vise Pas
osv. Til al Held havde jeg
tilfældigvis faaet et Bevis fra Byfogden
om, at mit Pas var indleveret i
Frederiksstad, hvorfor jeg, efter at
være afhört, blev lösladt med den
Befaling, at jeg skulde vende tilbage
til Byen. Folkmann og Niels Hansen,
der havde deres Pas i Moss, hvor
hen de agtede sig næste Dag, bleve
uden videre Omstændigheder befalede
at gaa i Arrest, og alle deres
Indvendinger derimod vare forgjæves. Vor
norske Broder, Skipper Svend
Larsen, der ej heller havde Pas eller
Patent hos sig, men havde sin Baad
liggende i Vatterland, blev ligeledes
befalet at gaa i Arrest. Vi slutte
deraf, at hvis den norske Lov er lige
for Alle i saa Henseende, behöver
Enhver, som skal færdes en Mils
Vej fra eller til Kjöbstad, at löse Pas^
hvilket i Sandhed maa give Övrighe,
den meget at bestille. Efter megen
Beden fik nævnte Broder Tilladelse
til at gaa til Byen om Aftenen for at
tilse sin Baad, paa den Betingelse,
at han vilde afgive Möde den
fölgende Dag. Dette Löfte blev han
imidlertid forhindret fra at holde, thi
næppe vare vi staaede op næste
Dags Morgen (d. 15de Oktbr.), förend
Underbyfogded Fjeldstad tilligemed en
Betjent kom til os hos Broder Emil
Larsen i Vatterland med Bud fra
Byfogden om, at jeg og Svend Larsen
skulde gaa med dem til dennes Kontor,
hvortil vi strax vare villige. Næppe
havde vi aabnet Dören, förend Ordet
löd fra Byfogden til mig: „De er
arresteret". Da jeg ikke hörte nogen
Aarsag angivet, spurgte jeg om, hvad
jeg havde gjort, der fortjente Arrest.
Jeg fik til Svar: „De har uddelt
Nadveren og prædiket; gaa strax med
Betjenten, han fölger Dem".
Betjenten, som han hentydede til, stoxl nemlig
ved Siden af mig. Jeg spurgte
derpaa, om det ikke var mig tilladt at
gaa tilbage for at ordne og hente
noget Töj, som vi ikke havde taget
med, da jeg ikke antog, at den norske
Lovs Myndighed gik saa vidt, at man
kunde fængsle Mennesker, der alene
bestræbte sig for at gjöre Ret og
Retfærdighed. Der blev mig svaret,
at jeg kunde sende Bud efter Töjet.
Da jeg mærkede, at videre Tale var
forgjæves, fulgte jeg meel Betjenten
til Raadstuen, hvor jeg blev indsat i
Borgerarresten. Dette har mange
Gange bragt baade mig og mine
Brödre, som siden bleve indsatte
sammesteds, til at tænke saa vel paa de
förste Dages Helliges Fængsling som
paa de Sidste-Dages Helliges Lidelser
og Forfölgelser, i Særdeleshed i det
store naturlige Frihedsland Amerika,
og jeg glædede mig over at være lig
dem–at være værdig til at lide for
Evangeliets Skyld; men jeg fölte
mig bedrövet over saa mange gode
Sjæle, som jeg vidste önskede at höre
os for at faa Undervisning om det,
som tilhorer Guds Rige, samt lære at
kjende den sande Vej, som forer til
Salighed; denne Undervisning var
jeg nu forhindret fra at give dem.
Ligeledes fölte jeg mig forvisset om,
at mine Medbrödre vilde blive
underkastede samme Skjæbne som jeg,
hvilket ogsaa strax blev Tilfældet,
thi Broder Svend Larsen kom et Par
Timer efter under samme Bevogtning;
men vi vide ingen anden Aarsag
dertil, end at Byfogden begjærede
Regnskab af ham for hans Tro,
hvilken han gav ham i Overensstemmelse
med den hellige Skrift. Forövrigt
havde han hverken uddelt Nadveren
eller forrettet nogen af Evangeliets
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>