Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - III. Tilsøs til Congo-floden
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
77
ANKOMST TIL CONGO-FLODENS MUNDING.
1887.
Mars 18.
Congo
floden.
god del studium, førend De fuldt ud kan faa rede paa dem,
Det er skade, at De aldrig har besøgt England.»
«Jeg haaber at gjøre det, førend jeg dør.»
«Vær tro mod os paa denne lange reise, saa tager jeg
Dem med did, og De vil se flere ting, end De nu kan
drømme om.»
«Inshallah! er det Allahs vilje, saa reiser vi sammen.»
Den 18de mars løb Madura ind i Congo-flodens mun
ding og lod ankeret falde omtrent 200 meter udenfor en
sandig pynt, kaldet Banana.
Efter faa minuters forløb var jeg hos hr. Lafontaine
Ferney, hovedagent for det hollandske selskab, til hvem
vort dampskib var konsigneret. Paa grund af forsinkelse
af posten havde han ikke været underrettet om, at vi agtede
at komme saa snart. Enhver udtrykte sin forundring, da
de ikke ventede os før den 26de, men denne lykkelige
hændelse skyldtes kapteinen og det gode skib. Dog lyk
kedes det mig at træffe en ordning, hvorved det hollandske
kompanis dampskib K. A. Nieman — saa kaldet efter
en vakker ung mand af dette navn, som nylig var død i
St. Paul de Loanda — skulde stilles til min raadighed for
næste dag at overføre 230 mand til Mataddi. Da jeg kom
ombord igjen, fandt jeg offlcererne samlede omkring to en
gelske handelsmænd, der stod i forbindelse til det britiske
Congo-kompani i Banana. De fortalte meget kjedelige
ting om tilstanden paa statens dampskibe. «Der er et stykke
af Stanley paa land netop nu, som vil give Dem et begreb
om dette dampskib. Stanley er komplet vrag, har man sagt
os. Hvorledes vil De forlade Stanley Pool? Staten har
ingen damper til Deres tjeneste. De er trukne op paa
bredderne for at repareres, og dette vil tåge maaneder. Vi
skjønner ikke, hvorledes De skal kunne komme herfrå tid
ligere end om seks uger! Se paa det store dampskib der
paa sandrevetl Det er netop ankommet fra Europa, og den
dumme kaptein har sat det paa grund istedenfor at vente
paa en lods. Det har delene at en dampbaad i sit lasterum.
Heron og Bélgique, begge tilhørende staten, maa naturligvis
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>