- Project Runeberg -  I det mørkeste Afrika, eller Opsøgelsen og Befrielsen af samt Tilbagetoget med Emin Pascha / Anden del /
197

(1890) [MARC] Author: Henry M. Stanley Translator: Charles Antoine Delgobe, Bernhard Geelmuyden
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - XXVI. Vi drager afsted til Zanzibar

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

197
REHAN DØMMES TIL DØDEN.
i BKMN6NB doss, at Du Bkal ssaa i ssrav6n tsr IMF. Du 61’ 611 1889.
ond niaud, oss tort^6N6r ikl^6 at drass 6 aand6 Bauiin6n ni6d
andr6 Nl6NN6Bli6r. <l6ss tandt Diss 80N1 Nt?6ndiB BlaV6, "
ssjord6 diss til 611 tri inand oss liss6Baa ssod 80H1 Noss6N and6N land.
soldat her. Jeg husker hvorledes Du dengang inde i skoven,
da vore venner daglig døde af mathed og sult, og jeg bad
Di^ om at bære den ammunition, som din pascha skulde have,
frivillig gik ind derpaa for løn. Da folkene kom sig, blev
Du befriet for din byrde. Da Du blev syg, sørgede jeg for
Dig, og Du fik god pleie, saa at Du blev frisk. Du kjender
alle de lidelser, vi har gjennemgaaet, for at bære ammu
nitioii til DiF og dine venner. Men da arbeidet var forbi,
blev dit hjerte sort, og bar Du daglig søgt at gjøre os for
træd. Du har villet berøve os midlerne til at komme hjem.
Du har i dit hjertes ondskab gjort alt, kvad Du kunde, for
at skade os. Du har dassvaBk6t os. Du har trængt md i
ægypternes huse og har stjaalet deres kvinder. Du har
myrdet vore indfødte venner, som i disse tre maaneder har
givet os mad for ingenting. For alt dette fortjener Du at
dø V6d at blive hængt i et træ. Et antal msend, som engang
var dine venner, har med omhyggeligt alvor undersøgt din
sag, og de erklærer enstemmig, at Di ’^sr dø.
«Jeg vil endnu give Dig udvei til at leve. Se Dig om,
se diBB6 mænd, med hvem Du kar spist og drukket. Er der
nogen af dem. som vil bede for Diss, skal Du faa leve.
«Hvad Biss6r I, Budau6B6r6 oss 2an2idarit6r ? Bkal d6Nii6
niaud Kav 6liv 6il6r dsd?.
«Dsd», lsd d6t 6UBt6iQiiiiss tra ali6.
«Saa yallah rabuna gaa til Gud!»
Budau6B6ru6, ni6d Kv6ni kan kavd« V3kr6t 6ii Baa ssod
V6N i BKOV6N, traadt6 kurtiss tr6in oss ssr6b kam, Kvor6lt6r
2an2idarit6rii6 KaBt6d6 d6n uk6idBvanssr6 Is^6 0111 KaiiB KalB.
Nu Naud Klatr6d6 0p i trZL6t oss KaBt6d6 r6d6t N6d til kuud
r6d6 par villiss6 KZkiid6r, 80M paa ssiv6t t6ssn tra^ til, oss
N6kan kaiiss 80N1 6U tauB Bl^Hk6lB6 1N6116111 Kimlli6i oss
«Wv ordi’6 rundt l6ir6n, kr. Btairß til z>aßoka6Nß tolk,
oss lad d6in l^ouini6 kid oss d6Bku6 d6n dsd6 K6kan, lorat

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 17:27:44 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/morkeste/2/0215.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free