Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Kniha prvá: Nová a stará firma - IV. Prodávající a společník
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— 29 —
„Jak?“ tázal se Holt s patrným zájmem. „Jsou
vám ty věci známy, pane Mosse?“
„Myslím, že to vím dosti dobře. Můj švakr jest
celním úředníkem ve městě tom.“
„Aha, to tedy se návrh k obchodu tomu vy-
líhl v jeho hlavě?"
„Zajisté, pane.“
„Nu, a byl dům Hjelmův vskutku aspoň poně-
kud v dobrém stavu, když starší pan Hjelm zemřel?"
„Byl v stavu, v jakém se obchod často může
octnouti, vynaloží-li majitel jeho veliké obnosy na
spekulace, které vyžadují zkušených rukou, jsou-li
konjunktury nepříznivé."
„Rozumím ... šlo to s kopce ..
„Zcela správně," ujal se opět slova pan Moss.
„A myslím, že ruka pana Hjelma mladšího nebyla
dosti silná, aby dovedným obratem udržela speku-
lace v rovnováze, když se konjunktura změnila. Je-
ště méně pak, myslím, měl dosti důvtipu, aby si
konjunkturu s t v o ř i l . "
„Hm, hm!"
Holt díval se na oblaky, na hory, na vodu, a
na konec podíval se do sklínky.
„Mimo to," pokračoval pan Moss, „byl příliš
hrdý, než aby vyšel s lidmi. Vysoký i nízký, to
mu bylo vše jedno, a myslím, že učinil nejlépe, když
se ctí odstoupil. Kdyby byl čekal příští rok, bylo
by došlo k úpadku."
„Jen jedno nechápu," právil Holt, „že totiž zů-
stal u obchodu, ač se ukázalo, že se k němu ne-
hodí."
„Poznámka ta zdá se mně nepředloženou, pane.
Myslím, s mladým rozumem jest to jako s mladým
vínem. Musí se teprve uležeti, aby dostalo pravou,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>