Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Kniha šestá: Na rozcestí - IV. Kdo byl přítelem v nouzi
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
kde k tomu přijíti může. P ři balícícli není to ovšem
možné, tím více však při mokrém zboží.«
»Aha . . . Nyní začínám ehápati . . . Avšak měj
se na pozoru, Rágnare; majitelé tekutého zboží to-
hoto nepřipustí, abys je měl za blázny. A pak se
musím přiznali, že mně celá ta věc posud není dosti
jasná.«
»Měl jsi mlceti, až bych byl domluvil.*
»Ale ten tam . . .« Borje se pátravě ohlédl k
I)ří(ii.
»Buď zcela kliden, dokud jsem kliden já. Kdo
se musil odhodlati k tomu, že ležel celý den ve prázd-
ném sudě, nenechá si tak snadno ujiti první příleži-
tost, aby se mohl vyspati. A nyní zvláště můžeme
býti také s druhé strany bez starosti, neboť tolik jest
zřéjmo, že milostivý pan poručík nyní leží na své
líné kůži. Nu ovšem, vždyť bude co nejdříve kontro-
lorem! A také se povídá, že se nedávno s Mossem
opět pohádal, tak že již nemá zcela žádné naděje na
svoji Konvalinku. Pamatuješ se ještě, kterak nám
Mája před dvěma lety pomahala, když jsme při svém
malém obchodě s lihovinami musili sudy na rychlo
potápěti? Nu, tehdy toho nebylo příliš mnoho, co by
nám byli zabavili; mne však to mrzí ještě dnes, před-
ně, že jsem ztratil jeden sud, který plul do Tomto,
a jak Ondřej vypravoval, bezmála by tam byl bratry
připravil o život, dále pak, že jsem ztratil i druhý
sud, který bez rozloučení a dovolení do širého světa
cestoval a o němž již nikdy nebylo nic slyšeti.«
»Nech nyní těchto starých věcí,« prohodil Borje,
■»a vrať se ke své řeči o kaplaku. Musím se přiznati,
že mám tisícerou chuť na konec tvého výkladu,«
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>