Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Volym 1 ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
talat sanningens språk och i vars blick ni tydligt bör läsa,
att han är er tillgiven?»
Sorenzas kinder brunno i purpur, då hon med låg och
osäker röst stammade:
»Jag känner, att Gud haft förbarmande med mig, då han
just i det ögonblick, då jag kände mig så onämnbart
olycklig och övergiven, sänt er. Jag tror på edra ord och ber
Gud att hellre få dö än leva den dag, då jag behöver tvivla
på dem.»
»Tack!» var allt vad Porry svarade; men Sorenza kände,
att han läppar helt hastigt vidrörde hennes panna, något,
som så förskräckte henne, att hon icke på en lång stund
vågade se upp.
Porry närmade sig bordet, drog ett par stolar till
detsamma, sägande helt glättigt:
»Nå, min lilla elev, ty detta lär ni väl hädanefter bliva,
kom nu och sätt er vid min sida, så skola vi tala om edra
utkast.»
Sorenza nalkades. Porry hade redan satt sig och räckte
ut handen mot henne, med de orden:
»Det gives ingenting, som så förjagar alla ledsamma
tankar som arbete; därför skola vi arbeta alldeles förtvivlat.
Ni vet icke, vilken sträng mästare jag ämnar bliva.»
»I det fallet hyser jag ej någon fruktan», svarade Sorenza
och satte jag.
»Ni äger en yppig inbillning», sade Nils, »mycken
uppfinning och originalitet, men ni saknar tålamod; och detta
gör, att edra tavlor ofta äro illa utförda...»
Vi förbigå det, som följde. Under den timme, Porry
dröjde kvar i ateljén, sysselsatte han sig uteslutande med
att korrigera Sorenzas croquier. Detta skedde med en
noggrannhet och stränghet, som helt och hållet tog Sorenzas
uppmärksamhet i anspråk. Hon glömde alla sina sorger
och följde med spänt intresse varje anmärkning av denne,
såsom konstnär så ovanligt rikt begåvade man.
När hon om middagen gick hem, syntes henne också livet
i en betydligt ljusare dager, och vi måste till stor nackdel
för Sorenza medgiva, att tankarna då voro uteslutande
upptagna av Porry. Visst vittnade detta om hög grad av
flyktighet i lynnet, men, min käre läsare, du måste nöja dig
med porträtt, tagna ur verkligheten, och icke söka efter
ideal, hämtade ur fantasien.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>