Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Studenter och arbetare i språklig belysning
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
och hans namn. Så t. ex. har man i franskan den giftiga
vändningen: »han är — om jag får lof att uttrycka
mig så groft — en skräddare», och aktning för hans
människovärde röjes hvarken i det danska
ordstäfvet: »det var en, sa hin, tog två skräddare» eller i
uppgiften, att det går aderton skräddare på ett pund,
och då få de ändå lof att ha pressjärnet med sig.
Också hafva skräddarna i Odense uti Danmark en
gång formligen hos magistraten anhållit om rättighet
att få bära titeln klädermakare. I det äldre
namnets ursprung ligger emellertid ingenting, som
förklarar denna kitsliga behandling. Det kommer af skräda
i betydelsen »afskära bitar» (af tyg; jfr. afskräde af
mat) och är importeradt från Tyskland. En
plattysk form af ordet är äfven det hos oss såsom
släktnamn upptagna Schröder.
Om skräddaren i folkuppfattningen och sägnen
misshandlas, så åtnjuter däremot smeden därstädes
en så mycket större aktning. Han skildras
genomgående som en något grofhuggen hedersman, klok och
stark, så att han satt sig i respekt hos själfva
djäfvulen, hvilken ju såsom bekant, »inte ville släppa in
smeden i helvetet», emedan han under lifstiden gått
så illa åt hin, när denne besökte honom i smedjan.
Också bär smeden ett grannt namn, som från början
betyder »konstnär», något som ännu lyser igenom i
sådana sammansättningar som guldsmed och rimsmed
eller rimsmidare.
I ett afseende äro emellertid skräddaren och
smeden språkligt likställda, nämligen i fråga om den
ursprungliga betydelsen af deras verktyg saxen och
hammaren, hvilka från början betecknat »flinta, sten,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>