Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
»Det var angående diktningen av däcket, de nya
ror-järnen, maskinreparationen, den nya spinackerbommen,
de nya dävertarna och reparationen av livbåten. Ni
kontrollerade räkningen från varvet. Den var på
fyratusen etthundra tjugutvå francs. Efter vanlig taxa skulle
den inte ha varit en centime över tvåtusen femhundra
francs.»
»Om ni litar mera på de där hamnhajarna än på
mig...» började den andre med tjock röst.
»Gör er inte besvär med flera lögner», fortfor
Duncan kallt. »Jag gick igenom räkningen. Jag stämde
Flaubin inför guvernören, och den gamle skälmen
erkände att han debiterat mig sextonhundra för mycket.
Han sade att ni hade övertalat honom till det. Tolv
hundra tog ni, och hans andel var fyra hundra förutom
vad han förtjänat på arbetet. Avbryt mig inte. Jag
har hans skriftliga erkännande nere i hytten. Därför
skulle jag satt er i land, om ni inte hade haft det
där ovädersmolnet över er. Ni hade den här enda
utvägen... eller också måste ni gå under. Jag lät
er få möjligheten. Nå, vad har ni att säga?»
»Vad sade guvernören?» frågade kapten Dettmar
buttert.
»Vilken guvernör?»
»1 Californien. Ljög han för er som alla andra?»
»Jag skall tala om för er vad han sade. Lian sade
att ni blivit dömd på indirekta bevis, och det var
därför ni hade fått livstidsfängelse i stället för att bli
hängd; att ni var det svarta fåret i Marylandfamiljen
Dettmar; att de rörde upp himmel och jord för att
få er benådad; att ert uppförande i fängelset varit
exemplariskt; att han var allmän åklagare på den tiden
105
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>