Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tredje akten
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ha
fe
)r
e—
Fe GL
ett år har jag gått och sett på dig och jag märker
ju att du är en präktig flicka — en god och trogen
mänska — Natascha! Jag har dig kär af hela mitt
hjärta!
(Wassilissa med ytterkläderna på visar sig i fondfönstret;
hon lutar sig mot fönsterposten och lyssnar.)
NATASCHA.
Så — mig har du kär — och min syster —
PEPEL.
Hvad bryr jag mig om henne. Den sorten är
det inte mycket bevändt med!
LUKA.
Det har ingenting att betyda, min dotter! Man
nöjer sig med bark — när man inte har någon råg —
PEPEL (dystert).
Haf medlidande med mig! Det är inget lätt
lif jag för — Allt hvad jag rör vid vissnar bort —
och ingenstädes kan jag finna ett stöd — För din
syster är det bara fråga om pengar — och frihet —
och friheten sträfvar hon bara efter för att kunna
fi vara liderlig. Hon kan inte hjälpa mig. — Men
du — du är som en ung gran: Du sticker visserligen,
men du stöder också —
LUKA.
Och jag säger dig: Tag honom, min dotter,
tag honom! Han är en hjärtegod pojke. Du måste
bara ofta nog påminna honom om att han är god
SS Si att han inte glömmer det, förstår du. Han
skall så gärna tro dig. — Säg till honom: »Wasjka,
du är en god människa — glöm inte det!» Tänk,
Ag
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>