Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
3t
att höra musik och i synnerhet af mig.
Hon och Adelheid uttömde sig i
förslager huru man skulle kunna anskaffa ett
någorlunda brukbart fortepiano I detta
ögonblick gick den gamle Franz genom
rummet! "Se der hafva vi den, som vet råd för
allt, som’ anskaffar allt, till och med det
oerhörda och osedda !" Med dessa ord
ropade Fröken Adelheid honom, och
under det hon förklarade för honom, hvarom
frågan var, lyssnade Baronessan med
sammanknäppta händer, framåt lutadt hufvud,
och ögonen med ett mildt småleende
fästade på gubben. Hon var högst intagande
när hon stod der som ett huidt älskvärdt’
barn, hvilket så gerna redan skulle vilja
hafva den’ efterlängtade leksaken i
händerna. Franz, sedan ban med sin vanliga
utförlighet upprepat alla orsaker, som
gjorde det nästan omöjligt att i denna brådska
anskaffa ett godt instrument, strök sig
slutligen med förnöjt småleende om skägget,
och sade: Men Fru Förvalterskan der uppe
i byn spelar utomordentligt väl
klavcym-bal, eller huru de nu kalla det med-sitt
utländska namn, och sjunger dertill så skönt
och lamentabélt, att man dervid blir röd
i ögonen som af lök, och får lust att
hoppa med bägge fötterna. Har hon ett
fortepiano, föll honom Adelheid i talet: "Ja
visserligen, fortfor den gamle, det är
kommit direkte från Dresden, ett - - Ack!
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>