Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
1 ■ u3
ten uppstod et stort buller på gården. V-«
hörde tydligt ’huru ett fönster slogs in.
Han skyndade ned, ocli då han
genomvandrade korridorenia, rullade en stinkande rök
emot honom, hvilken han snart blef varse
kom ur håfmästarens rum. Denne bar man
just då sanslös ut för att i en annan
kammare lägga honom på en säng. Yid
midnatten blef en dräng., så berättade
betjeningen, väckt af ett sällsamt dåft
klappande: han trodde att något händt gubben, och
lagade sig liii att stiga upp för att
komma honom till hjelp, då nattväktaren med
hög röst ropade: Eld! elden är lös! Herr
håfmästarens rum står i ljusan låga! — Vid
dessa upprepade rop voro snart flera
tjenare till hands; men alla bemödanden att
uppbryta dörren förblefvo fruktlösa. JNu
skyndade de ut på gården, men den
be-slutsamme nattväktaren hade redan
slagit in fönstret i det låga, i nedra
våningen belägna rummet och nedrifvit de
brinnande gardinerna, hvarpå några ämbar
vatten snart släckte elden. Man fann håf-,
mästaren liggande afdånad på golfvet. Hans
hand omfattade ännu krampaktigt
armstaken hvars brinnande vaxljus antändt
fönstergardinerna och sålunda föranledt vådeiden.
Nedfallna brinnande stycken hade svedt
gubbens ögonbryn samt en del af lians
huf-vudhår, och liade icke nattväktaren blifvit
varse
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>