Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
204 —.
Noch rüstet Carl zum Streit, es zittern Ledra’s*)
Wälle,
Und sieh’ es tritt der Gott an seines Zeltes Schwelle,
Mit Kränzen in der Hand voll sanften, heitern Blicks,
Der holde Frieden selbst, der Vater alles Glücks.
»Du Sohn des Muths, vor dir sich rings die Völker
neigen,
Der höchste Ruhm ist dein, so laß den Kampf nun
schweigen!
Genugsam zeigtest du der Welt dein Siegesschwert:
Reich’ ihr die Palme jetzt, daß sie dich zwiefach ehrt!
Durch dieses Wort ward schnell des Helden Brust
erweichet,
In Demuth er den Schild dem holden Frieden reichet:
»O, Friede,« betet er, »bleib du des Reiches Schild,
Und walte, daß fortan dein goldner Segen quillt.
Nun klingt der Freude Spiel in Dänemarks Gefilde,
Der Friede aber naht dem Könige mit Milde:
»Im Schmuck der Krone, Carl, die dir der Sieg
verleiht,
Empfange nun von mir den Lohn der Tapferkeit.
Der Kränze sieben sind’s, von Schweden einst genommen,
Durch deinen Heldenarm glorreich zurückgewonnen.
*) Alter Name für Kopenhagen.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Sun Jun 21 15:29:32 2026
(www-data)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/nbcdichtun/0226.html