- Project Runeberg -  Inför nedräkningen /
33

(1993) [MARC] Author: Jan Myrdal
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   
Note: This work was first published in 1993, less than 70 years ago. Jan Myrdal died in 2020, less than 70 years ago. Therefore, this work is protected by copyright, restricting your legal rights to reproduce it. However, you are welcome to view it on screen, as you do now. Read more about copyright.

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Stängningsdags, min herre!

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

intriganta uppgörelser i Moskva 195 är pinsamt lika de
tyska revolutionära exilförfattarnas interna och
intriganta uppgörelser efter 1848 — inte lika dödsbringande
dock. Exilen är elände. Läste alltså inte bara Reinhard
Müllers dokumentsamling Die Säuberung utan även
Herzens självbiografi och mot Herzen tog jag så fram
Marx om Vogt.

Sedan Rousseau. Eller Rousseau först och främst.
Magnus von Platen kom till min födelsedag. Han
lämnade mig korrekturet på David Sprengels översättning
av Julie eller den Nya Heloisa. Tre kilo! Den har aldrig
kommit på svenska i fullständigt skick.

Ett brottstycke av Julie översattes anonymt men gavs
aldrig ut 1801. Det, sade han, är en raritet endast
Kungliga Biblioteket äger. Några dussin sidor av Julie
ingick i det Romain Rollands Rousseauurval som
Bonniers publicerade 1942. Det var i den mörka tid då det
anständiga borgerliga förlaget Bonniers — som med
viss rätt ansåg sig ingå i en humanistisk front —
publicerade Voltaire i urval av André Maurois och
Schopenhauer i urval av Thomas Mann. Det
socialdemokratiska Tiden svarade med Diderot och d’Alembert.

Natur och Kultur tryckte år 1983 delar av Julie eller
Den nya Héloise i sönderskuret skick. Det är en upplaga
som berör mig illa. Olof Nordberg som gjort
översättning och skrivit en intressant inledning var en god
översättare. Men hur han kunde gå med på att förlagets
gorvargar slet sönder Rousseau förstår jag inte. Inte
bara halva texten är borta. Rousseau blir förvanskad då
hans resonemang försvunnit; Rousseaus förord och
diskuterande efterord har skurits bort liksom lord

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 18:17:11 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nedrakn/0033.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free