Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
52
förråda aristokraten, ättlingen af en marskalk af
Frankrike. Skulle han inte vara litet tokig, vore
det ännu mera synd om honom. Stackars, stackars
G. de G.
Med ett “God afton vänner! Hur står det
till?“ hälsar oss oppsitionens chef Dr. P., som
just stigit in. Dr. P. har sett fängelset flera
gånger och varit vid makten också. Han är
munkarnes vän, och nu regerar sabeln här, och
märkvärdigt nog gå ej här kyrkan och militären
riktigt väl ihop.
Vi sitta och dricka en stund. Det har redan
mörknat. Dr. P. föreslår en promenad i staden.
Vi gå ut på torget, det är rikt planteradt med
träd och blommor. På en bänk har en gam
slagit sig ned, den hör till det flygande ren
hållningsbolaget.
Vi gå till den glada stadsdelen, och dit hör
nästan hela Tarija. Det är musik, det är dans,
det är glam i stugorna. Vi stiga in på en liten
krog och dricka ett glas chicha. u) Gumman, som
säljer chicha har några mastodonben, men hon
vill ej sälja dem, ty de bringa lycka.
Några soldater i röda byxor och sandaler
hafva kommit i gräl med några mulåsnedrifvare
om en flicka. Hon tar saken lugnt och har tyd
ligen beslutit att gå med den starkare.
Apropos gräl, så hade mitt folk här ett stort
slagsmål med bolivianerna. Antonios långa, breda
knif hade varit ur slidan. Den sitter så löst.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>