Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Annam - Historia - Annamitiska (Annamesiska)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
1039
Annamitiska språket
1040
Annamitiska fiskarbåtar (»sampaner»).
Tourane och Quang-tri, från Vinh norrut till
Hanoi i Tonkin och från Khanh-hoa över
Saigon till Mytho. Annamiterna äro äkta
mongoler, besläktade med kineserna och starkt
påverkade av dessas religion och kultur. I
bergstrakterna bo moi, kha, myang m. fl.
ociviliserade folkstammar, som alla äro
animis-ter (se A n i m i s m).
Konung sedan 1916 är Khai-Dinh (stundom
även kallad kejsare). Han är till namnet
envåldshärskare och regerar med biträde av
ett ministerråd (co-mat). Men den verklige
styresmannen är franske överresidenten
(rési-dent supérieur), som presiderar i co-mat och
själv bestämmer budgeten. Han biträdes av
ett »conseil de protectorat». Om
generalguvernörens myndighetssfär se Franska
Indokina.
Historia. A:s historia hänger mycket nära
ihop med grannländernas i n. och s. I
äldsta tider synes A. ha bebotts av ett folk,
cham, med indisk kultur, varav funnits många
kvarlevor, men sedan A. på 200-talet f. Kr.
erövrats av Kina, började kinesiskt
kulturinflytande undantränga det indiska. 968
lyckades Dinh-Bo-Lanh utdriva kineserna och
grunda en oberoende dynasti, Dinh, som fort-
Annamitiska soldater i franska armén under
världskriget.
for till omkr. 1407, då A. åter kom under
kinesiskt välde. Redan 1428 lyckades dock
den annamitiske generalen Le-Loi åter göra
landet fritt och grunda en dynasti, vilken
räckte till slutet av 1700-talet. Under större
delen av denna period voro dock suveränerna
konungar endast till namnet, och den
verkliga makten låg hos familjerna Trinh i Tonkin
och Nguyen i s. A., som 1568 blivit ett
särskilt rike under namn av Kochinkina. Mot
slutet av 1700-talet störtades ätten Nguyen,
men en av dess medlemmar, Gia-long,
lyckades med fransk hjälp 1801 bemäktiga sig hela
A., Tonkin och Kochinkina. Traktaten 1787,
varigenom han avstod staden Tourane och ön
Pulo-Condor utanför Mekongs delta, markerar
begynnelsen av franskt inflytande i Indokina.
Gia-long dog 1820. Då hans efterträdare på
tronen började förfölja de kristna, föranledde
det fransmännen att ingripa 1858, men först
1862 tvang Frankrike A. att avträda tre
provinser i Kochinkina, genomförde 1863 sitt
protektorat över Kambodja och tog 1867
återstoden av Kochinkina. Den franska
interventionen i Tonkin, som tog sin början 1873,
resulterade efter ett dyrbart och blodigt krig
(se Frankrike, historia, och Tonkin) i
fördrag 1883 och 1884, varigenom A. och
Tonkin bragtes under franskt protektorat. —
Litt.: J. Silvestre, »L’empire d’Annam et le
peuple annamite» (1889); F. R. Eberhardt,
»Guide de 1’Annam» (1914); A. Maybon,
»His-toire d’Annam 1592—1920» (1920); C.
Maybon, »Lectures sur 1’histoire d’Annam». En
mängd viktiga arbeten om A. förekommer i
»Bulletin de 1’École franqaise
d’Extrème-Orient» (1900 ff.). En fullst. bibliogr. ända
till 1914 över allt, som skrivits om A. i
västerlandet, ger H. Cordier i »Bibliotheca
indo-siniea», 1912—14.
Annamitiska (el. Annamésiska)
språket, som med en del smärre dialektala
variationer talas i Tonkin, egentliga Annam och
Kochinkina, är i högsta grad ett blandspråk.
Alltsedan slutet av första årtusendet e. Kr.,
då den kinesiska kulturen började på allvar
intränga i Annam för att snart helt erövra
det, importerades kinesiska lånord i mängd,
och en mycket stor procent av det bildade
språkets ordförråd består av dylika lånord,
som i många fall stå det fornkinesiska
uttalet nära, i andra starkt förvanskats genom
fonetisk vidareutveckling på annamitisk mark.
Därtill komma starka inslag av lånord från
såväl mon-khmer-språken (Kambodja etc.)
som tai-språken (siamesiskan etc.). Det
äkt-annamitiska språkgodset är på så sätt starkt
reducerat, vilket försvårar fastslåendet av
språkets frändskaper. Det är monosyllabiskt
som kinesiskan och de med denna besläktade
tai-språken och är liksom dessa isolerande,
d. v. s. orden modifieras ej genom böjning,
utan grammatiska kategorier uttryckas
genom ordställning och genom hjälpord.
Emellertid äro ställningslagarna helt olika de
ki
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>