Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - *Illustration - *Illustrazione Italiana - ILm - Iloilo - Ilsted, Peter - *Ilstorp - Imabaru, Imabari - Imagister - *Imatra - Imbecillitet - *Immanuel, F. - *Immanuelskyrkan
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
751
Illustrazione Italiana—Imnianuelskyrkan
752
som tekniskt i ett nytt skede av livlig
utveckling, vartill orsaken främst måste sökas
i en omvärdering och förnyelse av den
fotografiska bilden. Denna äger numera ett
konstnärligt värde av annan art än tidigare,
då fotografiets verkningsmedel lånades från
måleriet. Det tekniska återgivandet av
fotografier i tryck bestämmes i avsevärt ökad
grad av kravet på stort format, skärpa och
valörrikedom. Understödda av större tekniska
möjligheter, ha dessa krav börjat återverka
på de illustrerade publikationernas allmänna
utseende. Det större bildformatet har lett till
ett mer eller mindre radikalt frångående av
böckernas gamla klassiska
marginalförhållanden; bilderna nå nu ofta ut till pappersytans
kanter och hållas ej inom samma satsyta som
texten (se t. ex. bild 1—3 på pl. till
A1-vastra pålbyggnad, suppl.). Nya
trycktekniska framsteg tillåta reproduktion
av tonade bilder på oglättat papper till gagn
för bildernas skönhet och textens läsbarhet.
En starkt modebetonad illustrationsform
utgör sammankopplandet av fotografier till
s. k. fotomontage (se d. o., suppl.), vilket
främst hör hemma inom reklam och
tidnings-väsen. Metoden, som kräver konstnärligt
utförande och stor uppfinningsförmåga, har
främst omhuldats av yngre radikala krafter
i Frankrike och Ryssland. I Sverige har
fotomontage fått sin lyckligaste användning inom
utställningstekniken.
Ett nytt illustrativt inslag av stor
betydelse äro färgfotografier, tagna såsom
momentbilder. Reklamen har banat vägen för dylika.
Färgtryck efter grafiska original uppleva
samtidigt en renässans, dels såsom exklusiva
i. i verk av bibliofil läggning, dels, och icke
minst i Sverige, såsom konstnärlig
utsmyckning av de stora tidningarnas bilagor.
Pressens huvudanspråk på de ord.
bildbidragen, att de skola vara aktuella, har
kraftigt befordrats av bildtelegrafien. Såsom
nyhetsförmedlare och kunskapsspridare har f. ö.
den fotografiska i. blivit oumbärlig. Kravet
på hög kvalitet trots den högt uppdrivna
tryckhastigheten tillgodoses av dagspressens
ledande organ, framför allt i Tyskland och
Förenta staterna, genom särskilda
bildbilagor, tryckta på bättre papper och numera
oftast i djuptryck. I Sverige är det främst
den illustrerade veckopressen, som lagt sig
vinn om den fotografiska i. Den fotografiska
bokillustrationen företrädes i sin högsta
konstnärliga form av planscherna i vissa
in-och utländska reproduktionsverk.
Den vetenskapliga illustrationskonstens
krav på exakthet har i högsta grad gynnats
av de reproduktionstekniska framstegen. Ett
mästerprov av svensk härkomst är
faksimile-uppl. i ljustryck av Codex argenteus (se C
o-d e x 2, suppl.) i Uppsala univ.-bibl.
Litt.: S. Ambrosiani, »översikt över den
svenska bildreproduktionen under 1800-talet»
(1923); E. Wettergren, »L’art décoratif
mö
derne en Suède» (1925); A. Rüman, »Das
illu-strierte Buch des XIX. Jahrhunderts» (1930);
P. Renner, »Mechanisierte Grafik» (1931); A.
Billow, »Den nya typografiens ekonomiska
fördelar» (i Sv. Boktryckarefören:s Medd.
1933) och »Typografisk brytningstid» (i Sv.
Grafisk Årsbok 1935). A. B-w.
*Illustrazione Italiana. Ansvarig utgivare
är nu Enrico Cavacchioli; tidningen
utkommer hos förlagsfirman Fratelli Treves i
Milano.
ILm, se Elektrisk belysning, suppl.,
sp. 1166.
IloiTo, stad på s. kusten av Panay,
Filippinerna; 67,143 inv. (1930). I. är en av
ögruppens förnämsta handelshamnar; export av
manilahampa, socker, tobak och copra.
listed [-eö], Peter, dansk målare (1861—
1934). Målade mest interiörer under
påverkan av sin svåger V. Hammershöis konst. I.
var även grafiker och utförde högt skattade
blad i färgradering och mezzotint. E. L-k.
*Ilstorp ingår sedan 1 maj 1929 i S. Äsums
och I:s pastorat.
Imabaru, I m a b a r i, Imaharu,
hamnstad på n. kusten av Shikoku, Japan; 51,612
inv. (1935). Betydande handel och
bomullsindustri.
Imagfster (av lat. imägo, eng. image, bild),
en grupp nordamerikanska och engelska
skalder, vilka samlades i London 1912 och 1915
trädde fram för publiken med antologien
»Some imagist poets». Deras program krävde
vardagsspråk, det exakta ordet, nya rytmer,
absolut frihet i val av ämne, koncentration
och att varje dikt skulle ge en konkret bild.
I. brydde sig emellertid föga om teorier, de
sökte framför allt frigörelse från de gängse
schablonerna och klichéerna i samtidspoesien
och tillbakavisade allt abstrakt,
epigonroman-tiskt och retoriskt. Till gruppen hörde Hilda
Doolittle, R. Aldington, Ezra Pound, Amy
Lowell, F. M. Ford, W. C. Williams, F. S.
Flint, James Joyce, J. G. Fletcher m. fl. 1916
och 1917 utgåvos två nya antologier, oeh
därmed var imagismen ur spelet och kretsen
skingrad. Den hade likväl gett nya impulser
och utövade ej ringa inflytande på ett yngre
släktled. — Litt.: R. Aldington, »Imagist
an-thology» (1930); F. M. Ford och G. Hughes,
»Imagist anthology» (s. å.); G. Hughes,
»Ima-gism and the imagists» (1931). R-n B.
*Imatra. Kraftstationen omfattar numera
fem aggregat, som tills, utveckla 105,000 kW.
Understationer finnas även i Koria, Lahti
och Varkaus. Bland kraftavnämarna märkas
nu även Enso, Vuoksenniska, Varkaus,
Myl-lykoski m. fl. fabriksanläggningar. Vi. C-n.
Imbecillitèt, se Sinnesslöa.
*Immanuel, F., har vidare utgivit bl. a.
»Schicksalsgemeinschaft. Zur Geschichte
öster-reich-Ungarns und Deutschlands» etc. (1928)
och »Der grosse Zukunftskrieg — keine
Phan-tasie!» (1932). C. A. E.
*Immanuelskyrkan. Ritningarna till den
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>