Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Häfte 6. Juni 1938 - Kiplings Indien. Verkligheten bakom dikten, av O. Wieselgren
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
KIPLING
av absolut tillförlitlighet; vad han säger kan
man vara viss om är grundat på personlig
erfarenhet och egna upplevelser.
Särskilt intresserar sig sir George av
naturliga skäl för Kiplings skildringar ur soldatlivet.
Han var i Indien, när de kommo ut, och enligt
vad han berättar blevo de genast en
favoritläsning i officerskretsarna. Den typ han anser
bäst tecknad är irländaren Terence Mulvaney.
Att han skildras som irländare sammanhänger
med ett egendomligt faktum: själva truppen i
Indien var ända sedan Ostindiska kompaniets
dagar till mycket stor del, ibland nästan helt
och hållet, rekryterad av irländare. Åtskilliga
detaljer till Mulvaneys karakteristik har
Kipling hämtat ur en liten volym av minnen, som
på 1880-talet nedskrevs av en sergeant i det
bengaliska fältartilleriet vid namn Bancroft
och trycktes i liten upplaga för utdelning bland
författarens närmaste vänner. Därifrån
kommer också namnet Terence. Bancroft skildrar
nämligen en irländsk soldat vid namn Terence
0’Shaugnessy, som deltagit i kampanjen i
Afganistan åren 1839—41 och på gamla dagar
roar sig med att berätta episoder från dessa
flydda tider för sin ivrigt lyssnande unge
kamrat. Också sin originella syn på kvinnan
har Mulvaney ärvt från sin äldre kollega. Men
utom denna litterära källa ha naturligtvis de
omedelbara intrycken spelat en avgörande roll
för Kipling. Soldater av utpräglad egenart var
det tydligen icke ont om i den indiska armén,
och sir George berättar, att han själv vid flera
tillfällen i levande livet gjort bekantskap med
figurer, som förefallit att på mycket nära håll
vara släkt med familjen Mulvaney från Cork.
Från Bancrofts minnen har Kipling också
fått uppslaget till dikten om den tappra
batterihästen Snarleyow i »Barrackroom ballads».
Här kan man verkligen identifiera den
fyrbente hjälten med ovanlig exakthet, ty enligt
Bancrofts med mönstergill militär noggrannhet
lämnade upplysningar var Snarleyow en av
! i
’ i
; " ; : f .. - l ■ :
Mahbub Ali. Relief av J. Lockwood Kipling.
hästarna för kanonen nr 5 i första troppen av
Bengaliska fältartilleriets andra brigad.
Förmodligen var det en turkmenisk häst, som
föl-regementets räkning inköpts av Mahbub Ali
eller någon av hans yrkesbröder. Själva
kärnan i Kiplings dikt kommer likaledes från
Bancroft, fastän Kipling givit den en mera
bister och dramatisk tillspetsning.
Också till »Kim» har sir George intressanta
kommentarer att göra. Att Kipling i denna sin
kanske mest fascinerande berättelse flätat in
åtskilliga drag från sin egen barndom är
tydligt, liksom även att hans fader delvis fått
tjäna honom som modell. Men om Kims egen
person har man icke vetat besked. Nu
lämnar sir George den överraskande och
helt nya upplysningen, att personer, som väl
455
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>