Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Dansk Ravne-Galder (1860)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Dansk Ravne Galder
424
I Hordeland og Rudeborg
Man glemmer seent hinanden,
Thi mest tiltaler end idag
Mig denne Nordmands-Tale,
Og hvad i Danmarks Folkeliv
Jeg værd fandt at misunde,
Mig syndes, var den fine Duft
Som af en Dronning-Rose,
Der gav det hele Liv sit Præg,
Som det er Rosen-Dyden
Selv i sit Støv at dufte sødt
Og aande mildt i Graven.
Ja, Dannekvindens Dronningstol
I Skikkelse af Skammel,
Som i romantisk Skuespil
Saa tit os har fortryllet,
Den fandt jeg ellers ingensted
Som her i Hverdagslivet.
Thi Dannekvinden med al Ret
Maa kaldes Sig ne li Ile,
Af hendes gule Lok et Håar
Selv Norges Barns kan binde ;
Saa vel er Kvindens Raaderum
I Frankrig maaskee større,
Og hendes Frisprog aabenlydt
Langt ældre, velbefæstet;
Men der hun klarlig rev sig løs
Og maalde sig med Manden ;
Ved Øresundet derimod
Hun bly opløfter Røsten,
Men med en Sikkerhed som Faa,
Der spilled Dronning-Rollen,
Og ofte med en Efterklang,
Som man kan aldrig glemme.
Clearby.
De siger noget, selv engang
Det underlig mig rørde,
Jeg hørde i en Bøgeskov
En gammel Kæmpevise,
Som godt jeg kiendte hjemmefra
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>