- Project Runeberg -  Nik. Fred. Sev. Grundtvigs udvalgte Skrifter / Ottende Bind /
305

(1904-1909) [MARC] Author: N. F. S. Grundtvig With: Holger Begtrup
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Mit Frisprog
>
305
at man mistænker mig for Uredelighed, skiøndt ingen Præst
eller Skribent i den sidste Menneske-Alder har stillet bedre Bor
gen for, han siger sin Hjertens-Mening, enten man vil høre den
eller ikke, og endelig endog taale at baade Bisp og Stifts
provst fortælle Publicum, jeg er ikke reen i Troen, ikke Lu
thersk nok, skiøndt jeg aabenbar er langt mere Luthersk end
Nogen af dem? Ja vel, det maa jeg taale, og det kan jeg sagtens,
da jeg immer tænker paa E fters 1æ gt e n, og veed, den vil more
sig over det.
Fremdeles maaskee, at Hr. Biskop Mynsters Forslag, med
nogle saakaldte Forbedringer efter Hr. Professor Clausens
Hoved, bliver gjort til Lov ogufravigelig Forskrift i hele
den Danske Stats-Kirke?
Ja maaskee, thi vel har jeg samme Haab til Kong Chri
stian den Ottende, som jeg i Frisproget satte til Frederik
den Sjette, at den Dag vil aldrig komme, da Majestæten vil
sige enten til mig eller Nogen af sine troe og ærlige Præste
mænd: du maa herefter ingenlunde forrette Daa ben og
Na d veren med de Ord, som lød baade over mig og dig, da
vi døbdes og naar vi knælede ved Herrens Bord, de Ord, du
fandt iAlterbogen, da du viedes til Præst, de Ord, hvormed
du og Mynster selv hidtil forrettede Sacramenterne efter
Christi Indstiftelse ; thi fra nu af taales i den Danske Statskirke
intet andet Ord, end det Ny, Biskop Mynster har foreslaaet
og Jeg har foreskrevet; ja, det Haab har jeg visselig til Kon
gen, men jeg maa ogsaa her gientage, hvad jeg tilføiede, at om
man end lod os, som kalde det en Samvittigheds-Sag, forrette
Sacramenterne som før, saa viser dog den Preusiske Trage
die, at Ulykken kunde endda være stor nok, og en Dansk
Oversættelse af dette Sørgespil vilde vist endnu afpresse
langt flere Taarer end Originalen. Man har vel svaret, at Til
standen her slet ikke er at sammenligne med den i Preusen,
og man har Ret, men derfor siger jeg jo ogsaa, det vilde gaae
langtværre her; thi Professor Scheib el og de andre gammel
lutherske Præster vidste dog vel ikke bedre hvad de ei for no
gen Priis vilde opgive, eller hvad de skyldte deres læge Med
troende, end jeg og mine Venner veed det, og tænker man, vi
vil lade Borger og Bondei Stikken, naar vi blot kan bevare
Skinnet, da tåger man dog vist mærkelig feil. Hvad er altsaa i
denne Henseende Forskiellen mellem Preusen og Danmark,
undtagen at vi her har protesteret itide, og tydelig sagt, hvilke
Forandringer baade ved DaabenogNadveren vi ingenlunde

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:31:34 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nfsgudv/8/0309.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free