Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
28
INDLEDNING
de Forestillingskredse, hvorfra de fleste af dem ere hentede. Jeg tror,
at det vil være nyttigt og veiledende for mange, som have Interesse
for de Minder om Landets Fortid, som Navnene indeslutte, at meddele
en Oversigt over deres Kilder, forsaavidt de allerede nu kunne
paa-vises. I det følgende gives derfor en saadan gjennem en Fortegnelse
over Ord, benyttede i norske Gaardnavne, ordnede efter de forskjellige
Klasser, hvortil de kunne henføres efter sin Betydning \ Endel af
dem ville findes nøiere forklarede med Hensyn til sin Betydning og
Anvendelse i Stedsnavne i det nedenfor følgende Tillæg I.
Det maa bemærkes, at de anførte Ord for en Del kun indirekte
ere benyttede i Gaardnavne, gjennem Egennavne paa forskjellige
Natursituationer, som ere dannede af dem, og hvorefter igjen Gaarde ere
benævnte.
a). Ord, som betegne Høider, Fjeldknatter, Fjeldtoppe,
Høiderygge, Fjeldsletter, fremskydende Spidser af Fjeld og Høider.
áss, berg, bjçrg, borg, drangr, fjall, fles, gnípa, gnúpr,
hamarr, haugr, hauss, hjalmr, hóll, horn, Hov, hváll, hæð,
Hø, Høgd, hçrgr, hçttr, kampr, kaun, kista, kleppr, klettr,
Klimp, Klump, Knabb, knappr, knauss, knjükr, knollr, knütr,
knçttr, kollr, koppr, krakkr, kúla, küpa, leiti, nakki, nçs,
såta, Skarv, sker, sneis, stafr, staurr, steinn, stokkr, tindr,
toppr, þúfa (þúfr), varða; alda (egtl. Bølge, i overført Betydning
om Høiderygge), bak, bali, band, Banke iBank), egg, grandi,
hals, Hevel (se Ross’s Ordbog), kambr, kjçlr, mçl, mçn, ok, 1labb
{Babbe), rimi, Bind [Binde), ris, Bulla, ryggr (hryggr), rçö, vagl
{Vagle), Vor, çxl; Fly, heiðr; hyrna (hyrni), hæll, hçföi {Hovda),
hçfuö, Klubb {Klubba), knífr, múli, Nabbe {Nobb), ne f, Nibba,
nçf, skaut, skot, snçs. Desuden endel Egennavne paa Høider og
Fjelde.
b). Skraaninger, Styrtninger, Afsatser i heldende Terrain.
bakki, braut, brekka, bringa, brjóst, brot, flá, flug, gafl,
hjallr, hçll, kinn, kleif, klif, kné, lein, lí’ð (hlið’), melr, pallr,
set, síð’a, skor, skyr, staup, tó, ups, urð’, veggr, çkla (çkull);
Adjektiverne brattr, hall r.
c). Kløfter, Skar, Huler, barki, gap, gil, gljúfr, gloppa
(gluppa), hell ir, klafi, klauf, klofi, klofningr, klupt, Klypa,
lið (hlið), rauf, rifa, Bipa, skarð, skor, skora, skúti, strjúpi,
súla, sçäull; Adjektivet klofinn.
1 Fortegnelsen gjør ikke Fordring paa at være fuldstændig. Adskillige Ord ville findes
opførte under flere Rubriker, fordi de i Navne ere brugte i flere Betydninger.
Undertiden kan der være Tvivl om, i hvilken af flere Rubriker et Ord skulde sættes, og
Afgjørelsen bliver da temmelig vilkaarlig. — Ordene ere opførte i oldnorsk Form,
naar de findes i gamle Navne og Formen kjendes af bevarede oldnorske Skrifter eller
med Sikkerhed kan angives. Ord, hvis oldnorske Form er uvis, eller som kun findes
i nyere Navne, staa i Nutidsform og ere udmærkede med særskilt Skrift.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>