Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
32
INDLEDNING
sætr. Her kan mærkes et Par Sammensætninger, som sigte til
primitiv eller provisorisk Bebyggelse, Fjalabúð (Fjælebod; endnu
Gaard-navn i Ramnes; Spor 1 il det paa fl. St. som Navn paa Sætre og lign.),
og Borkbua (Bod, hvis Vægge ere gjorte af Bark, paa fl. St.
Sæternavn).
cc). Ord, sigtende til andet Menneskeværk paa Stedet eller til
Menneskers Benyttelse af det paa forskjellige Maader, eller til dets
Brugbarhed for saadan Benyttelse, brú, bryggja, grind, klçpp;
kaupangr, torg; leikr (om Mødesteder til Leg og anden selskabelig
Fornøielse); þing; borg (i Betydning af Fæstning); varða, viti; kol
(hvor dette Ord i Stedsnavne er brugt med Tanke paa Kulbrænding,
som har været drevet paa Stedet); rauði, blástr (sigtende til
Myr-malmsmeltning); salt; torf; lim (Kalk); almenningr, akr, ekra,
raukr (hraukr), rjúkr (hrjúkr), skarn, ta8, torð; beit, eng,
geil, grind, há, hagi, hjalmr, hçfn, høy, kvi, matr (hvor det,
som antagelig oftere i Stedsnavne, er brugt om Steder, som ydede
Føde for Husdyr), råk, sláttr, stakkr, stekkr, ta, trçö, vin; agn,
fang, gildra, kast, ker (Kar til Laxefangst), lçgn, merð, nót,
sleði, slóð, snara, teina, váð, varp (varpa, verpi), veiör, ver
(om Fiskevær, Ægvær osv.); reki; Bom, Dam, drag (Dragvei for
Tømmer), Hængsel, hggg, Hogster, kast, laup (hlaup), løypi
(hløypi), Lændse, Stamm, Stemma, Tekst, Velta.
dd). Ord, som blot betyde Bosted, Opholdssted eller dyrket
Land. ából, ábœli, ból, bólstaðr, bú, bústaðr, bvgð, býr (bær),
bœli, garðr, heimr, hús, jçrö, land (lenda, lendi), Bom, setr,
stofa, tún, tupt, þorp, vist.
ee). Naturlig begrændset eller indhegnet Stykke Land. bås s,
bingr, byrgi, bçlkr (balki), garðr, gerði, hagfella, Hegn, lykkja,
rein, reitr, teigr, Teppa, trçö, tün(?).
ff). Eiendommens Størrelse, mannsverk, mæling r, sålds
sáð (Jord, hvori kan saaes et Saald Korn); Ord, der udtrykke
Gaar-dens Størrelse efter Landskylden, som øyrir, ørtog, fjórðungr,
spann, pund, húð; Adjektiverne litill, smár, mikill (mykill), stórr.
gg). Jordveiens Form (Ordene dog vel ofte sigtende til
Formen af en naturlig Situation, hvorefter Gaarden er benævnt), áll,
(ál, ól), bjórr, hjól, kringla, lengja, refill, ringr (hringr), Bipel,
skekiil, spçrng, strind (i Betydning af Stribe); Adjektiverne bjúgr,
breiðr, digr, langr, mjór, skammr, stuttr.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>