Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
72
SØNDRE BERGENHUS AMT
38. Yad. Udt. vä. — Vad NRJ. II 523. Vade 1563. Vadett
1567. Vaae 1610. Vee 1612. Waae 1668. Wae 1723.
* V a ð n., Vadested (Ind). S. 84). Ligger ved Elvens Udløb af
Stordals-vandet.
39. Grønstad. Udt. grønnsta. — [Grønestadt NRJ. I 128.]
Grønestad NRJ. II 523. Grønestedt 1563. Grønstad 1610. 1612.
Grønesta 1668. Grønneslad 1723.
* G r æ n(u)s t a ð i r, vistnok sms. med et Elvenavn * G r oe n- «den grønne»,
hvorom se NE. S. 83. Grø’na er et meget alm. Elvenavn. Der kjendes ogsaa
en stærk Form * G r æ n- (jfr. Grœnaróss NgL. II 491). Gjennem Gaarden
gaar en stor Bæk med grønne Bredder.
39,3. Hagen. Udt. hajen.
40. Høvland. Udt. hovlann. — [a Hoflande DN. XVIII 12,
1343. Hoglan NRJ. I 128. Haland NRJ. II 523.] Hofflandt 1563.
1610. 1614. Hoffland 1668. Hofland 1723.
*Hofland, til et Tempel henlagt Land, se Indl. S. 66. Navnet findes
ialt 7 Gange i dette Amt. — De 2 opførte Former fra 1618 og 1519 maa
gjælde samme Gaard, da Eierens Navn paa begge Steder er det samme.
41. Skjeldal. Udt. sjcélUal. — Skaldal NRJ. II 524.
Skeldall NRJ. II 558. Skirdall 1563. Skeldal 1567. Skieldall 1610.
Skioldall 1612. Schieldall 1668. Schieldal med Kaldestadbache
1723.
Kan være samme Navn som Skjeldalen i Voss (GN. 250), hvor 1ste Led
er Elvenavn. Mulig tør man dog lægge nogen Vægt paa Skriftformen fra
1563, da Formerne fra dette Aar i flere Tilfælde ere oprindeligere end
Mandtalslisternes Former (jfr. GN. 33 og GN. 63), og antage en gammel Form
*Skirdalr, sms. med det fra flere Steder kjendte Elvenavn ®Skir-, af
Adj. s k i r r, ublandet, ren, klar (NE. S. 217). Med Hensyn til Vokalen i
lste Stavelse vilde da kunne sammenlignes Skjerdal i Aurland, nu udt. med
kort aabent e, men skr. i S k i r d a 1 BK. 47 a. b. I Skjeldal, af *Skirdalr,
maatte efter denne Forklaring -1- skyldes Assimilation; jfr. Indl. S. 22. —
«Kaldestadbache» er GN. 42.
42. Kaldestadbakken. Kaldes ø’sstebø. — Karllstads Backe
St. S. 63. Kalestabache 1668. Underbrug til GN. 41 1723.
Se Kvinnherred GN. 146. — Daglignavnet er det samme som GN. 28.
43. Steine. Udt. stevne. — [a Sfeini DN. XVIII 12, 1343.]
Stene NRJ. II 524. Steenn 1563. Steenne 1614. 1668. Stene 1723.
*Steinn m., Dat. * S t e i n i, Sten (Indl. S. 79). Fra denne sidste
Kasus er Nutidsformen udgaaet.
44. Rygg. Udt. rygg. — Røgh NRJ. II 524. Rygh NRJ. II
578. Ryg 1563. Riigh 1567. Røgh 1610. Rygh 1668. " Ryg 1723.
* R y g g r m., Ryg, langstrakt Forhøining af Jord eller Fjeld (Indl. S. 72).
45. Auestad. Udt. auasta. — Ødestedt 1563. Ødestaid 1567.
Oudestad 1610. 1612. 1614. Øffuestad St. S. 23. Øvdesta 1668.
Ouestad 1723.
*AuðastaÖir eller *Auöarstaðir. Iste Led er vistnok
Mands-navnet A u ð i, neppe det sjeldne Kvindenavn A u ð r. Se PnSt. S. 23.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>