Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
•554
SONDRE BERGENHUS AMT
215. Jerald. Udt. jé’rald, [Gen. -als], — Jerdall 1563. Joerdall
1610. 1611. 1630. Jarald 1695. 1723.
"Jaðrald n.? Dette Navn, i hvilket -a ld er Afledningsendelse,
vilde forholde sig til et Elvenavn *Jaðra (af jaðarr m., Rand, Kant, se
Granvin GN. 85), der kunde have tilhørt den forbirindende Tverelv, ligesom
Sæternavnet Haarald forholder sig til Elvenavnet Horjolo (sms. med -jolo, se
under Vossestranden GN. 93). At Elven ved Jerald virkelig har hedet
* J a ð r a, kunde synes at fremgaa af Formerne til og med 1630, der maaske
ere at opfatte som *Joðrudalr. — Jfr. GN. 218.
215,3. Vesgre. Udt. vcessgré, Gen. -is.
Mon * Vestskrida, sms. med s k r i ð a f. (Indl. S. 76) ? Ligger under den
vestre bratte Skraaning af «Veskrehorge» (udt. vœ’ssk-).
216. 217. Rogn ovre og nedre. Udt. rång, Gen. rangs,
{ranga}. — Rang DN. IX 818, 1564. 1611. Rong 1630. Ronge
1695 (2 Gaarde). ’ Rong øfre og nedre thun 1723.
* R Q n g f., Gen. * R a n g a r, vistnok samme Ord som rong f., hvorom
se under Ævanger GN. 9. Under det sydvestlige, brede og jevnt buede
Fremspring af Fjeldet Rebbingen.
218. Jeraldstveit» Udt. jerallstvaitæ, Dat. -tvaitene.
—Jarals-teyen eller Jaralstvet 1723.
Iste Led er GN. 218, hvorfra Jeraldstveit (sms. med Jveit f., se Indl.
S. 83) sandsynlig er ryddet.
219. Tesdal. Udt. tcéssdalen. — Tißdall 1620. Teßdall 1630.
Tæsdahl 1695. Tesdall 1723.
Se under Vossestranden GN. 93, hvor ogsaa Dalens Navn Tesjolo er
omtalt.
220. 221. Rjoe øvre og nedre. Udt. rjó’ó, Gen. rjö’a. —
Riøde, Riode 1563. Rioda 1567. Røfue 1610. Riffuenn 1611.
Riøffue 1620. Roffue 1630. 0. og N. Rioe 1695. Øfre og Nedre
Rioe 1723.
* R j ó ð a r, yngre Sideform til • R r j ó ð r a r f. (jfr. Indl. S. 12), Flt. at
r j ó ð r n.; se GN. 161.
222. Tillung. Udt. tillóng, [Gen. tillóngs}. — Tenlang 1611.
Thidland 1610. Tilling 1630. Tillund 1695. Tilnung 1723.
Ved Gaarden komme de to omtrent lige store Elve ti’llungskvítane ned
og forene sig. Man tør vel da forklare Tillung af * T y n(n) 1 u n g r, ældre
*Tvinnlungr, beslægtet med GN. 72 og med det S. 16 omtalte Elvenavn
’Tviunla. Her er i saa Fald i opstaaet af y ligesom i GN. 202. Tillung
har da intet at gjøre med Tenleelven (som gaar gjennem Tenlevand ned i
Uttrovand i Vang V.), som NE. S. 267 er forklaret af J) i n u 11 m.,
Folkesprogets Tenel, Kantetaug paa et Fiskegarn.
223. Roe. Udt. ró’ce, [Gen. røVs]. — Roudt 1611. Rødt 1630.
Røed 1695. Rødde 1723. Jfr. GN. 237.
* R u ð i t n. (nu i best. Dat.), Rydning, se Indl. S. 71. Jfr. GN. 237.
224. Dymbe. Udt. dy nibe, Gen. dy"mbis. — a Dymbini BK.
71 b. i Dymbinn BK. 74 b. Dømbe 1610. Dembe 1611. Dimbe
1630. Dombøe 1695. Dømbe 1723.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>