- Project Runeberg -  Norske Gaardnavne. Oplysninger samlade til brug ved Matrikelens Revision / 13. Romsdals amt /
238

(1897-1936) [MARC] [MARC] Author: Oluf Rygh With: Sophus Bugge, Albert Kjær, Karl Rygh
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

238

ROMSDALS AMT

86. Liasæteren. Udt. IVasætra.

87. Brudeliøien. Kaldes øi’a.

Af øy f., lav, frodig Strækning ved Elv (indl. S. 88).

88. Sæteren med Sæterbøen. Udt. sætra. — Setter 1610.
1669. Setteren med Setterbøe Engeslette 1723.

Sætr n.. Sæter, nu fordetmeste Huukjønsord (Indl. S. 74). Bøen maa
her som ofte forstaaes om en indhegnet Græsmark i Nærheden af en Gaard.

89. Remmem. Udt. rcmmemm. — af Remeime AB. 76.
Rem-mendh NRJ. II 87. Remen 1610. 1633. Remmen 1669. Remmem
1723.

Se Vestnes GN. 43. Skrivemaaden Rem ei mr i AB. turde antyde, at
i allerede da udtaltes som e

90. Alnes. Udt. alnes. — Alnnes DN. I 714, 1497. III 731,
1-199. Alness DN. II 772, 1515. NRJ. II 87. Alnes DN. X 801, c.
1550. Allenes, Allumnes, Aalnes 1610. Alnes 1669. 1723.

Ligger ved Udløbet af Tverelven Ølma, og der kan ikke være Tvivl, om
at der er Forbindelse mellem Gaardnavnet og Elvenavnet. Det sidste antages
NE. S. 179 under Tvivl at være opr. O 1 m a, af Adj. o I m r, olm, hidsig.
Gaardnavnet tyder dog paa, at det snarere er Alma, af Trænavnet al mr
(NE. S. 3); den nuv. Fonn kunde være udgaaet fra Dativformen.

90, 4. Sælen. Udt. sælen.

Af sel n, Sæterhus (Indl. S. 73), lier med tilføiet Artikel i Hankjøn.

90, 7. Troen. Kaldes alnestrøa.

90,11. Orfoiuigjerdet. Udt. (Yr f utøy ære.

Orfonn betyder vel et Sted, hvor der har gaaet eller pleier at gaa Skred,
og som er opfyldt af Stenur (u r ð).

91. Lyngjem. lidt. linnjemm. — Jfr. af Lyngeid AB. 76.
Longe 1610. Longiemb 1632. Løngum 1633. Longiem 1669. Lvnhiem,
Longiem 1723.

* L y n g e i m r, af 1’lantenavuet lyng u. og li e i ni r. Samme Navn
er Liiinuin i Brulanes (a Lynghæime RB. 44) og Lingum i Tjølling (Bd.
VI S. 311). Lyngeid i AB. maa enten være Feil eller ogsaa være et
andet, forsvundent Navn.

91,2. Rydningen. Kaldes li’ nnjemmsr onn ingen.

91.5. Nyitiiirk. Udt. nf/’mårfça.

FOKSVUNDNE NAVNE.

a f Skrindo AB. 76. af Skræn smst. Skræim l)N. II 233, 1347.
Ski l u Odegaartl DN. X 801, c. 1550.

Her maa der vel være 2 forskjellige Navne, a f Skrindo kan svare
til Nom. Skrind f. og maa være samme Navn som Skrinde i Skiaaker
(a Skrindum 1339). Bd. IV, 1 S. 39, hvor der ogsaa nævnes nogle andre

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:36:00 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ngardnavne/13/0256.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free