Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
45. ØKSENDALEN
383
5. Øien.. Udt. øi’a, Dat. øin. — Øienn 1643. Øyen 1667. 1723.
* 0 y {., brugt om en lav, græsrig Strækning ved en Elv (Indl. S. 88).
6. Hjellen. Udt. jä’llen, Dat. jdé’Ua. — Jelde 1643. Jelle
1667. Gielle 1723.
* H j a 11 r m., høitliggende Flade (Indl. S. 55).
7. Hjellbøen. Udt. jæ’Hbøn, Dat. -bønå. — Hielbøe 1590.
Jeldbøen 1643. Jellebøe 1667. Jelboen 1723.
8. Mosbøen. Udt. masbön (ogsaa hørt möKss-), Dat. -bünå. —
Monsboo OE. 38. Monnßbøe 1590. Moßbøe 1643. ’ Moeßbøe 1667.
Mosbøen 1723.
AB. 73 nævnes en Gaard af Moen i Øksendalen Sogn, som nu ikke
længere findes. Jeg formoder, at det er dette Gaardnavn i Gen., som er 1ste
Led i Mosbøen. Dette kan ligesom Syltebøen i Eresfjorden og Vaagbøen i
Tingvold senere have fortrængt det ældre Navn. Jfr. ogsaa Aure GN. 7.
9. Skrondal. Udt. skrå’nndal. — Skrandal 1559. Skronndall
1590. 1643. Sckrimdal 1667. Seliraandal 1723.
Formodentlig * S k r á m u d a 1 r, af Elvenavnet Skrå m a, som endnu
er i Brug i Lesje og synes at indeholdes i liere Gaardnavne, og som vel staar
i Forbindelse med skråma, lyse, dæmre. En saadan Overgang af m til 11
er ikke sjelden. Den eue af Gaardene ligger ved en Tverelvs Udløb. Se NE.
S. 225 og 228. t
9,4. Tofte. Udt. tøffté, Dat. -tå.
Af tupt eller t o p t f., Hustomt (Indl. S. 82). Nutidsformeu er Flt.
10. Brandstad. Udt. bramijSta. — Brondstad 1559. Branndsta
1590. 0randstad 1643. Branstad 1667. Brandstad 1723.
*BraudsstaÖir, af Maudsuavuet Brandr (PnSt. S. 50).
11. Jonstad. Udt. jønnsta. — Hiennsta 1590. Jonndstad
1643. Jonsta 1667. Giønstad Í723.
Sandsvnlig * H j a 1 m s s t a ð i r, af Mandsnavnet H j a 1 m r. Jfr. Akerø
GN. 35 og Sundalen GN. 9 (1’nSt. S. 132). H- i den ældste Skriftform taler
ligesom i Sundalen imod at aflede det af Mandsnavnet J o r u n d r.
Overgangen maa forklares saaledes, at 1 er udtrængt foran flere Konsonanter og
dernæst ni foran s gaaet over til n. Jfr. Hjalmsængh (KB.) i Trogstad,
som fra lGde Aarh. skrives Jens-, Halv Overgang har man i lljemsengeu i
Nøtterø (Bd. I S. 10. VI S. 230).
12. Engan. Udt. cénnann<„ Dat. ævMi. — Enge 1643. 1667.
Engen 1723.
Af eng f., Eng. Nutidsformen er bestemt Flt.
13. Furset. Udt. farrsét. — Forßett 1559. 1590. Furset
1643. 1667. 1723.
♦Furuset r, jfr. Øre GN. 36.
13, 1. Bruset. Udt. bruset.
Se Vold GN. 23.
14. Rydningen. Udt. rønninnen, Dat. -na. — Roding 1643.
Ronningen 1667. 1723.
Af ru Ö li ing r m., Kyduing (Indl. S. 72).
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>