Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
2 5 4
SØNDRE TRONDHJEMS AMT
«Den flade Aas», i Betydning beslægtet med Flatberg, jfr. Holtaalen
GN. 10.
85. Midtlien. Kaldes raa. — Medtli 1664. Metlie 1723.
Om Daglignavnet se GN. 23. Den ligger langt fjernet fra GN. 71,2.
86. Hegvolden. Udt. hæggvållen. — Hegeuold 1624.
Hegge-uoll 1626. Heggeuold 1631. Hegeuold 1664. Hegvold 1723.
87. Sundlisæteren. Kaldes raa.
Sms. med Gaardnavnet Sundlien, GN. 53.
88. Skainsæteren. Kaldes rå’hauen.
Sms. med Gaardnavnet Skain, GN. 58.
89. Rise. Kaldes plässen.
Se Opdal GN. 49.
90. Bjørkaasen. Udt. bjørblsen. — Berckaas 1624. 1626.
Bierckenaas 1631. 1664. 1723.
91. Sundset. Udt. synjisceten. — Sandsett 1624. Sundset
1626. Syndsett 1631. Sundsett’l664. Sundset 1723.
Jfr. Rennebu GN. 106. Her kan der heller ikke vel være Tale om
Afledning af sund n., Overfartssted. Jfr. ogsaa GN. 53.
92. G}orset. Udt. gorsæten. ~ Gaarsett 1624. Garset 1626.
Garsett 1631. Gaarset 1664. 1723.
Jfr. Rennebu GN. 2 og Opdal GN. 291, hvor lste Vokal efter Opgivende
udtales lang, medens den her skal være kort. Ogsaa her gaar der en Bæk
forbi Gaarden ned til Hauka; men paa den skal nu ikke kjendes andet Navn
end Gorsetbækken.
FORSVUNDNE NAVNE.
Varmaas OE. 159.
Navnet hænger uden Tvivl sammen med Værma (tostav. Beton.), opr.
vel Varma, som er Navn paa den korte Elv, der gaar fra Ramstadvandet
til Hauka. Det er ikke usandsynligt, at det er den samme Gaard som
Tøm-meraasen Støren GN. 64, der ligger nær ved Grændsen af Soknedalen, og som
først nævnes med dette Navn i 1590. Om Elveuavnet se Orkedalen GN. 127.
Hungeruoldt, Honngeruoldt 1590.
Dette er vel en af de Gaarde, som nu kaldes Volden eller Vollan eller
har et med -volden sms. Navn, uden at det kan afgjøres hvilken. Det maa
regnes blandt «nedsættende Navne» ligesom Hungerholt og Svelterud (Indl.
S. 40). Det er ikke rimeligt, at det skulde være en Forvanskning af Hongrød
i Støren, da denne Gaard ogsaa nævnes i 1590.
Geliidt 1590.
Wang 1590. 1626. 1631.
Paa Rektangelkartet er afsat en Plads Vangen mellem Ljøseggen og
Svean, som mulig kunde være en Levning af denne Gaard.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>