Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
54
NORDRE TRONDHJEMS AMT
70. 71. Aalberg. Udt. ø’lbcéren. — af Alaberge AB. 27.
Olbergh NRJ. II 238. Aalberg DN. XI 780, c. 1550. Aalebergh Cap.
Aalberg, Alberg 1559. Aalberg 1590. 1610. 1626. 1664. 1723.
Alaberg. lste Led er áll m., eller det beslægtede ál, ól f., i
Stedsnavne vel oftest at forstaa i Betydningen: Stribe, smalt Baand. Gaarden
kan have faaet dette Navn f. Ex. af, at det Berg, hvorefter den kaldes, har
havt Striber af forskjellig Farve. Navnet findes ogsaa i Byneset (som ældre
Navn paa Præstegaarden), Inderøen og Sparbuen, og i Formen Olberg i
Trøgstad, Askim, Høland og Krødsherred (Indl. S. 41. Bd. I S. 28. Thj. VSS.
1882 S. 28).
72. 73. Tronstad. Udt. tronnsta. — af Throndastadom AB.
27. Trwndstad NRJ. II 238. Trondestadt Cap. Trundstadt 1559.
Tronndstadt 1590. Thronstad 1610. Thrunndstad 1626. Thronstad
1664. Troenstad 1723.
Próndarstaðir, sms. med Mandsnavnet Þióndr (Personn. i
Stedsn. S. 264).
74. Kopreitan. Udt. kappreitan. — af Koparreita AB. 27.
Kopperreyte 1559. Koperødt, Kopperødt 1590. Kopenittuig (!) 1610.
Kopperøenn 1626. Kopperøed 1664. Kaabberrøed 1723.
Sidste Led er Flt. af r eitr m., afgrændset, dyrket Jordstykke, meget
brugt i nordenfjeldske Stedsnavne, mest i best. Flt. Reitan (Indl. S. 70). lste
Led er, uagtet Formen i AB., sikkert ikke k o p a r r m., Kobber, som neppe
kan paavises brugt i Gaardnavne, ialfald i ældre; man maa vel antage, at
Navnet allerede der fremtræder i en afslidt Form for Koppara-, af
koppari m., en Dreier, Kopmager, som man f. Ex. har idet paa Østlandet
saa hyppige Kopperud, hvilket i det hele vel falder nær sammen i Betydning
med dette Navn.
75. Yinnan. Udt. vinnan, Dat. -nåm. — Vinie NRJ. II 238.
Wynie 1559. Wenie, Wennij 1590. Venie 1610. Wennj, Wennie
1626. Winge 1664. 1723.
Se Skatval GN. 76. /
76—79. Grandan. Udt. gr atman. — af Granda AB. 27. 117,
Grande NRJ. II 238. Grande Kirke’ OE. 102. Granda, Lillegrande
Gap. Grande 1559. 1590. 1610. Granne, Lillegrande, Indgrande 1626.
Grande 1664. 1723. Yter Grande 1664. Ytter Grande 1723.
G r a n d i m., tør, men lav Strækning, som hæver sig op over Vandet,
saa at den ikke overskylles (Fritzner), endnu brugt i Folkespr. om en sandig
Strækning ved Vand. Flertalsformen er som ofte af nyere Oprindelse. Findes
i samme Form som her i Inderøen, og i Entalsform i Sunnelven, Ørlandet,
Mosviken, Verran, Overhallen og paa 3 Steder paa Østlandet.
80. Lian. Udt. If an, Dat. IVåm. — Lyde 1559. Lydum 1590.
Lium 1610. Lien 1664. 1723.
81. Bjørnbuan. Udt. bjønnbitan. — Biørnbo 1610. 1626.
1664. Biørnboe 1723.
lste Led er Mandsnavnet Bjørn, jfr. Bjørnebu i Nøtterø (i Biæ r
nu-bu dum RB.) og i Barbu (Personn. i Stedsn. S. 43); andet Led er Flt. af
büö f., Bod (Indl. S. 46).
82. Brandaas. Udt. brdnßiåsen.
I Forbindelser som denne hentyder Brand vel snarest til en Skovbrand
paa Stedet.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>