Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
6. LEKS VI KEN
59
125. Breilien. Udt. breilía. — Breiideliid OE. 101. Breliidt
1559. Bredliidt 1590. Brelid 1610. Brely 1626. Brelien 1664.
1723.
126. Bjørset. Udt. bjørrséten. — af Biarkosætre AB. 64.
Birckesetther 1559. Bierckesett, Bircksett 1590. Bircksett 1610.
Bircksett, Bierchsett, Biersett 1626. Birchset 1664. Bierchset 1723.
Bjqrkusetr, hvori lste Led maa være Elvenaviict Bjarka. Den
større Elv, véd hvis Udløb i Storvandet Gaarden ligger, gaar gjennem
Bjør-sjøen og Bjørktjernet, hvilke Navne maa indeholde det samme Elvenavn.
127. Skarsaunet. Udt. skä’rsaune.—• Skortzønn 1590.
Skerss-oun 1610. Scharsøen, Schartzøenri 1626. Scharßøufn 1664. Schors
Øfnet 1723.
128. Gravaas. Udt. gravåsen. — Graufaaß 1664. Graftaass
1723.
Iste Led er g r o f f., Grav, naturlig eller kunstig Fordybning.
129. 130. Kraakmoen. Udt. kraJcmo’n. — Kragemo 1559.
Kregmo 1610. Kragemoe og Lille Kragemoe 1664. Krogmoe og
Lille Krogmoe 1723.
lste Led er sandsynlig enten Fuglenavnet eller Elvenavnet Kraaka.
131. Lien. Udt. U’a. — Lien 1664. Lien øde 1723.
132. Rian. Udt. ri an. — Rydom 1559. Riidenn 1590. Ridum
1610. 1626. Riumb 1664. Rium 1723.
* Riöar; Navnet er nemlig utvivlsomt det samme som Kian i Børsen,
som i det 14de Aarh. findes skrevet saaledes; dette støttes ogsaa ved de
ældre Skriftformer her. Det staar vel i Forbindelse med Elvenavnet R i ð,
som er bevaret i Ria i Røros (Bd. XIV S. 304, jfr. S. 203). Ligger ved et
Tilløb til den under GN. 126 nævnte Elv.
FORSVUNDNE NAVNE.
I Leksviken: af Amdalom AB. 27. af Almdalom AB. 117.
Almdalir. Kan maaske have ligget i Nærheden af Almaas (GN. 86).
af Vpsalum AB. 27.
Skjønt Up p s ali r er et hyppigt Navn, kunde det vel tænkes, at det
her var en Skrivfeil for Vpsasum, d. e. Upsäsum, hvorved det kunde
være den opr. Form for Oksaas (GN. 86; se under dette). Denne Feil kunde
saa meget lettere indkomme, som der har været en anden gammel Gaard
Uppsalir i Bygden (se nedf.).
Helden Cap.
Herloff 1590.
Setter 1664.
Kunde maaske være = GN. 3, Amtsæter.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>