Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
92
NORDRE TRONDHJEMS AMT
34.5. Holsanden. Udt. hölsann,’.
34.6. Yaloen. Udt. valøia.
Uagtet Udt. med «tykt» 1, maa det være sms. med vaöill m., grundt
Sted i Vand, Vadested. Det er en 0, som ved en Val er forbunden med
Fastlandet.
35. Holberg. Udt. holberan. — af Holabergæ AB. 21. fore
Holabergh AB. 23. Holebergh NRJ. II 200. Holberg 1559. Hobberigh
1590. Holberg 1610. Holberrig 1626. Holberg 1664. Hoelberg 1723.
Hólaberg, sms. med Navnet Hól ar, jfr. GN. 31.
36. Monsterliaug. Udt. mø’nnsteraugan. — af Musterhaugom
AB. 21. Miinsterhough Cap. Munserhoug(I) 1590. Mynsterhoug 1610.
Mønsterhoug 1626. 1664. 1723.
Maa være sms. med m u s t a r i n., Kirke af anseeligere Størrelse og
større Betydning. Den rimeligste Forklaring synes at være, at ligesom Navne,
som er sammensatte med Kirke-, ofte betegne Gaardene som Kirkegods, sigter
dette Navn til, at Gaarden har tilhørt Domkirken i Nidaros. I Sparbuen er
der efter Kartet en Plads af dette Navn; men denne har vel faaet det ved
Opkaldelse.
37. Re. Udt. ré. — af Re AB. 21. Ree NRJ. II 200. Re
OE. 127. Retth 1559. Ree 1590. 1610. 1626. 1664. 1723.
Se Stjørdalen GN. 113.
38. Hove. Udt. have. — af Hofue AB. 21. Hoo, Hoff NRJ.
II 200. Hoff OE. 128. 1559. Houff 1590 (2 Gaarde). Hoff 1610.
1626. Hofue 1664. Hofve 1723.
Se Stjørdalen GN. 128, Aasen GN. 38.
39. Hoem. Udt. horn. — [af Hoom G. 124], Hoim NRJ. II
201. Høym DN. XI 656, 1532. " Hoem OE. 153. Horim (1) 1559.
Houmb 1664. Hoem 1723.
*Hóeimr, jfr. Frosten GN. 51. Denne sammendrague Nutidslbrm af
dette meget hyppige Navn findes kun paa et Par Steder ellers. Jfr. ogsaa GN. 02.
40. Fostad. Udt. f o sta. — a Folstadum DN. V 96, 1336 ?
af Folstadom, Folastadom AB. 22. Fastad NRJ. II 201. Ffostadt
Gap. Fostadt 1590. Fostad 1610. Fodstad 1664. Foedstad 1723.
Folastaðir? maaske sms. med f oli m., Fole, brugt som
Mands-tilnavn (jfr. Thj. VSS. 1882 S. 25). Denne Forklaring er dog meget usikker.
41. Skille. Udt. sjiUe. — Skeldben NRJ. II 201. Skieldhe
DN. XI 777, c. 1550. Skyldenn 1559. Skildenn 1590. Skielle 1610.
Schielle 1664. Schille 1723.
Er mulig Dativ af skjqldr m., et Skjold, der oftere bruges usms.
som Stedsnavn, saaledes Skjold, Bygdenavn i Ryfylke, Gaardnavn i Fane,
Etne, Ølen og Manger, Skjolde, ubest. Flt., i Tysnes, i best. Flt. sandsynlig
i Skjellan i Børseskogn, og i Dat. ligesom her i Skjelde i Fiatanger (O. R).
Brugen af Ordet som Stedsnavn maa bero paa en Sammenligning af Stedet
med et Skjold, f. Ex. med Hensyn til en bred Flade. Jfr. Skjelbrei
Leksviken GN. 83.
42. 43. Lein. Udt. lein. — af Leine (synzsta) AB. 22. [af Leyne
G. 124], Leen NRJ. II 200. Lein OE. 129. Leyn 1559. Leenn 1590
(2 Gaarde). Lein 1610. Leenn 1626. Lehn 1664. Lien, Lehn 1723.
Se Frosten GN. 81.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>