Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
’l 186
NORDRE TRONDHJEMS AMT
96. Rauinold. Udt. raumåUa, Dat. -len. — Raudemold aa
Grones AB. 5 s. Rødmolltt 1559. ’ Røm old 1668.
Rauðamold, samme Navn som Raumold, Bolsø GN. 68 (R a u d h
a-mold AB. 76), Rødmuld (O. R.). Maa sigte til Jordsmonets Beskaffenhed.
Af anden Opr. er vel Raumoldan, Verran GN. 61.
97. Fjerstad. Udt. fjersta. — Fierestad NRJ. II 223.
Ffiere-stad DN. V 797, 1533. Fverstad 1559. Forstadt 1590. Fierstad
1626 (2 Gaarde). 1668. 1723.
Synes at være samme Navn som Fjærestad i Vik og Balestrand i Sogn.
Personn. i Stedsn. S. 71 antydes det som en Mulighed, at disse Navne
ligesom Fjørelstad i Stranden kan indeholde Kvindenavnet Fj o rie i f, som i
enkelt Tilfælde lindes brugt paa Island.
98. Andset. Udt. annset. — Andsetter NRJ. II 223.
Andt-setther 1559 (2 Gaarde). Andsett 1590. Anpet 1668. Anset 1723.
Sms. med Mandsnavnet A r n J) ó r r, som tidlig i Norge gik over til
A r n d ó r r og senere til A n d ó r r, eller mulig med et andet med A r n -
begyndende Mandsuavn. Jfr. Andset i Aasnes, i Andorssætro m RB. 454
(Personn. i Stedsn. S. 13 f.).
99. Refsaas. Udt. rSffsåsen, Dat. -sa. — [af Reffsaass G. 123].
Reffass NRJ. II 223. Refaaßenn 1559. Reffsaass 1590. Reffsaas
1626. Refsaas 1668. 1723.
Iste Led er vel re fr m., Ræv, i dets Brug som Mandstilnavn (O. R).
Jfr. GN. 9§.
100. 101. Flataas. Udt. flattåsen, Dat. -sa. — Ffladass NRJ.
II 223. Flattaas 1559. 1590 (2 Gaarde). Flataas 1626. Flattaaß
1668. Flataas 1723.
Findes oftere som Gaardnavn ligesom Flatberg: en flad Aas. I
L’dtale-formen er lste Vokal bleven forandret ved Lydtiljevning.
102—105. Gran. Udt. gr fin. — Gran, af Medalgron AB. 7.
[af Gran G. 115]. Gran NRJ. II* 223. Granenn DN. X 795, c. 1550.
Grann 1559 (4 Gaarde). Gran DN. XII 831, 1563. Grann, Granne
1590. Grann, Grande 1626. Gran 1668. 1725.
G r o n f., Gran, brugt umiddelbart som Gaardnavn, ligesom Alm, Ask,
Furu o. fl. ofte bruges paa samme Maade. Findes meget ofte paa Ostlandet,
aldrig paa Vestlandet, nordenfjelds foruden her ogsaa i Levanger og Snaasen.
Medalgron i AB. betyder: mellemste Gaard Gran.
106. Gran lille. — Lillegran 1668. Gran ode 1723.
107. Vatn. Udt. vattn. — af Watne AB. 7. Vanth NRJ. II
223. Watthum 1559. Watinn 1590. Wattne 1626. Watten 1668.
1723 (to Brug, begge da ode).
Se Aasen GN. 41. Ligger ved et lidet Vand, Grana våndet.
108. Sætran. Udt. se tran, Dat. -råm. ’— Settre NRJ. II 222.
Setter 1559. 1590. Zetter 1626. Setter 1668. Sætter 1723.
* S e t r a r f., Flt. af s e t r n., Bolig, Opholdssted (Indl. S. 74).
109. Bol. Udt. Ul. — Bøie NRJ. II 223. Cap. Boiil 1559.
Boll 1590. Boell 1626. Bøel 1668. Bøell 1723.
B oe 1 i n., Bolig, Bosted (Indl. S. 46), altsaa i Betydning beslægtet med
Nabogaarden Sætrans Navn. Meget hyppigt i Gaardnavne, baade iisms.. ofte i
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>