Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
’l 214
NORDRE TRONDHJEMS AMT
Ryen i Lille Elvedalen, Tolgen, Kvikne og Roros, som vistnok maa være Ry
f., i Betydning: gold Mark, stenig og nogen Strækning paa en Bjergryg eller
Fjeldside (jfr. Bd. III S. 386).
103. Langmarken. Udt. langmarka, Dat. -hen, — Langmark
1668. Langmarek 1723.
"En lang Skovstrækning», en Skov, som er lang at fare igjennem.
104. 105. Moen. Udt. moa (uforandret i Dat.). — Moo NRJ.
II 214. Mouenn 1590. Moe 1626. 1668. Moen 1723.
Udtaleformen kunde antages at være Dat.; men det er paafaldende, at
den er opgivet at have Tostavelsestone. Man kunde derfor fristes til at tro,
at man her har den Flertalsform paa -a, som ikke er sjelden fra Snaasen af
og nordover.
106. 107. Langli. Udt. langlia. — firir Longulijdh AB. 5
(trykt: Langu-). af Longoliid AB. 13. 14. Langelyd NRJ. II 21£.
Longeliid OE. 86. Lanngliidt 1590 (2 Gaarde). "Lannglien 1626.
Langli 1668. 1723.
L an gal í ð, den lange Li; et hyppigt Gaardnavn.
108. 109. Fisknes. Udt. fessnes. — af Fiscanese AB. 13
(trykt: Fista-). Ffiskeneess Cap. Fiskennes 1590 (2 Gaarde). 1626.
Fischneß 1668. Fisknes 1723.
Det tør vel antages, at Formen i AB heror paa en Misforstaaelse,, og at
Gaardens opr. Navn er Figgisnes, dannet af * Figgir, det opr. Navn
paa Leksdalsvandet (jfr. Værdalen GN. 79). Misforstaaelsen laa temmelig
nær, især hvis Udtalen allerede paa Jordebogens Tid var afslidt, og at der
er en Misforstaaelse, bliver saa meget sandsynligere derved, at Søens Navn
AB. 13 skrives Fiskisior istedetfor som AB. 14 F i x s i o r (se Thj. VSS.
1891 S. 176). Gaarden ligger paa et høit Nes ikke langt fra Figgas Udløb af
Leksdalsvandet.
110. Hoset. Udt. ho-set. — Hoßedt OE. 86. Hosett,
Hou-setter 1590. Hoßet 1668. Hougset 1723.
Se Laanke GN. 203. Gaarden ligger høit ved Leksdalsvandet.
111. Bremset. Udt. bræmmset. — a Bryniasætre DN. I 112,
1313? af Brømasætre AB. 14. Bremßet 1668. " Bremset 1723.
Jfr. Hegre GN. 69. Der er al Sandsynlighed for, at Navnet i Brevet
fra 1313 sigter til denne Gaard; men som antydet af O. R. i en Notits i
Diplomatariet, kunde der dog være en Mulighed for, at B r y n i a- var en
Feilskrift for Bryma-. Hvis Bry nia- er rigtigt, maa n senere være gaaet
over til m, som ofte foran s.
112. Kaldset. Udt. hdl\sU. — Kulsett 1590. Kolßett 1668.
Kaldset 1723.
Navnet findes ogsaa i Halse; maa være sms. med Adj. kal dr, kold,
eller mulig med et af dette dannet Elvenavn, jfr. Mosviken GN. 1. Der gaar
en Bæk tæt forbi Gaarden.
113. Stranden. Udt. strannji, Dat. strunn . — af Strand AB.
13. Stranndt 1590. Strannd 1626." Strand 1668. 1723.
S t r o n d f., Strand, Strandbred. Gaarden ligger ved Bredden af
Leksdalsvandet.
114. 115. Sæli. Udt. selia, Dat. -lien. — af Seline AB. 13.
Selie NRJ. II 214. Selien OE. 86. Selleliiclt, Sellij 1590. Sellj
1626. Selli 1668. 1723.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>