Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
2. KRAA KSTAD
33
35. Asperud. Udt. assperú. — Asszperudt St. 7. Asperudt
1578. 1593. 1600.Vi.’ Asperud 1723.
* Asparuð, hvori 1ste Led er det foregaaende Gaardnavn A spar; vi
have her det jevnlig forekommende Tilfælde, at et «Rud» er blevet benævnt
efter den Gaard, paa hvis Grund Rydningen var skeet. Oftest foretoges den
vel af Gaardens egne Eiere, og »Rudet» er først senere blevet selvstændig
Eiendom.
36. Li. Udt. IL — Lid DN. V 105, 1339. Lidh DN. IV 430,
1389. Liidh DN. II 433, 1402. Liid RB. 119. 120. 260. Lii St. 7 b.
Liid 1578. Lie 1723. V*.
Líð (Hlíð) f., Lien.
37. Auclenbøl. Udt. auenbøl. — Audunarbælæ DN. V 207,
1374. Audunabøle RB. 119. 120. Oudennbøll 1578. 1593.
Ouden-bøl 1600. Vi- 1723.
Auðunarbœli, Audungaarden, af Mandsnavnet Auðun, endnu tildels
brugt i Formerne Auen, Augun, Augen; om boel i se Indl. S. 46.
38. Kvillese. Udt. IcvVlese (ogsaa hørt kviUesé). — Quellesøø
1557. Quillesøe 1578. Quellesou 1593. Kvilleßøe OC. 69. Quelesou
1600.Vi. Quilleßøu 1616. Kvillesiø, Quilesøe 1723.
I Mangel af Oplysninger fra MA. lader intet sikkert sig sige om dette
Navn. Det kan være en Sammensætning med vin (jfr. Frogn GN. 25), men
sidste Led kunde ogsaa være en Afkortning af et ganske andet Ord (jfr. f.
Ex. GN. 180 nedenfor). Heller ikke Betydningen af 1ste Led kan bestemmes.
39. Alvum. Udt. célvömm. — i Alfuæimom DN. V 193, 1365.
i Aueimum DN. V 207, 1374. III 324, 1380. i Alfueimum RB. 119.
120. i Alfwæimom DN. III 458, 1417. Alffuem St. 7. Alffuenn
1578. Alffuem 1593. Alffuem, Alffuim 1593. Alffuem 1600.Vi.
Afvin (!) 1700. Alvim 1723.
Alfeimar, af heimr og det i Indl. S. 41 nærmere forklarede alfr m.,
Grus, Aur.
40. Nøkleby. Udt. nø’lcUeby. — i Myklabæ DN. II 19, 1279.
Myklaby (Akk.) RB. 287. a Myklæby DN. III 458, 1417. Møckleby
NRJ. I 24. St. 7 b. 1578. Møckelby 1593. Møekilbye 1600.Vi.
Møckelby 1616. Nøchlebye 1723.
Myklibýr, Storgaarden, af Adj. mykill (mikill), stor. M er
forandret til N ved Dissimilation, fordi den første Lyd var beslægtet med b i
Begyndelsen af en følgende Stavelse (jfr. Indl. S. 21).
41. Berger. Udt. btérjdér. — a Bærghom DN. V 193, 1365.
Bergar (Akk.; vestre) DN. II 710, 1491. Bergher (østre) DN. III 798,
1526. Bergher, a Bergwm (østre) DN. VIII 600, 1529. Berger St. 7.
11b. 1578. 1593. 1600. Vi. 1723.
Bergar f., Flt. af berg n., se Indl. S. 11 f.
42. Ambjørnrud. Udt. annbjønnrü eller ammbjønnrü. —
Anbionnarud DN. V 72, 1329. Andbiornarrud RB. 123.
Anbionnæ-rudh DN. XII 210, c. 1465. Andbiønerudt St. 11b. Anbiørnrudt
1578. Andbiørnrudt 1593. 1600. Vi. Anbiørnsrud 1700.
Ambiørn-rud 1723.
Rygh. Gaardnavne II. 3
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>