- Project Runeberg -  Norske Gaardnavne. Oplysninger samlade til brug ved Matrikelens Revision / 2. Akershus amt /
204

(1897-1936) [MARC] [MARC] Author: Oluf Rygh With: Sophus Bugge, Albert Kjær, Karl Rygh
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

1-204

AKERSHUS

Stjakabúðir, af stjaki m., Stage, Pæl. Den nuv. Form forholder
sig til den gamle som Folkesprogets Stake til oldn. stjaki. Gaarden maa
være kaldet efter Fiskerboder, som engang have staaet her ved Mjermen, og
man kunde efter Navnet maaske gjette, at disse Boder have været byggede
paa Pæle, paa sumpig Grund eller ude i Søen.

147.3. Digernes. — Dighrænes i Sandeimsmork RB. 276.
Digneß under Sandum 1666. Anført under Stakebu 1723, se ovfr.

Digranes, det digre Nes, hyppigt Navn; ligger ved Roden af et bredt
Nes, som skyder ud i Mjermen. Anførselen i RB.: »Digernes i
Sandum-skoven» viser, at disse Gaarde allerede da, ligesom længe senere, laa under
Sandum i Løken Sogn.

147.4. Roirvik. Udt. røi’rvik.

* Røyrvik, af røyrr m., Rør, Siv; ligger indenfor en Vik af Mjermen.

148. Kolstail. Udt. køllsta. — Kolstadt 1578. 1594.Vi.
Kaistad (!) 1617. Kolstad 1666.

* Koll ss ta ðir, af Mandsnavnet Koll (Koll r), jfr. Vestby GN. 129.

148,7. Murtøen. Udt. nmltøia.

Af Fiskenavnet Murt (leuciscus rutilus); er en 0 i Mjermen.

149. Skjeggenes. Udt. sjceggenés. — Skeggianes RB. 152.
Skiegenes 1594.74. Skegenes 1617. Schegeneß 1666. Skieggenes
1723.

Skeggjanes, af det gamle Mandsnavn Skeggi.

150. Flaatukken. Udt. fløtukken. — i Takwnnæ DN. I 676,
1485. Flattugh 1578. Flatuckenn 1594.74. Fladtuckenn 1617.
Flottuchen 1666. Flottugen 1723.

Gaarden har, som det vil sees, opr. blot liedet Ta kan, bestemt Form
af taka f., om hvis sandsynlige Betydning se Indl. S. 81. Iste Led, der
senere er tillagt, er vel Adj. flatr, flad (Flatatakan).

151. Bolstad. Udt bolsta. — Bolstadt 1578. Boelstad 1594.
7a. Bolstadt 1617. Bølstad 1666. Boelstad 1723.

* Bólstaðr, Bostedet (Indl. S. 44).

152. Gaasviken. Udt. gasviken (ogsaa hørt gøss-). —
Gaaß-uigenn 1578. 1594.7Gaaßeuig 1617. Gaaßuige 1666.
Gaars-vigen 1723.

* Gåsa vik, af gås f., Gaas; ved en langt indgaaende Vik af Setten.

153. Kaldaaker. Udt. hallaker. — Kollach (Engslaatt) 1617.
Kolagger 1666. 1723.

* Kaldakr, den kolde, sure Ager; forekommer ret ofte som Gaardnavn
i Egnene omkring Kristi aniafj ord en og i Telemarken. Jfr. GN. 34, hvor det
vil sees, at Gaarden eller en Del af den ialfald en Tid i 17de Aarh. har ligget
under Skattum i Løken S.

153,4. Buer. Udt. luer.

* Báðir, Boderne.

154. Kinnestad. Udt. Jçi’nnesta. — Kindestadt 1578.
Kienne-stadt 1594.72. Kindestadt 1617. Kennestad 1666. Kinnestad 1723.

Kunde mulig forklares af det ovfr. ved GN. 127 nævnte gamle
Mandsnavn Kinaðr (Kinaösstaðir). Der kunde ogsaa tænkes paa Elvenavnet

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:32:57 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ngardnavne/2/0218.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free