Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
7. STANGE
161
102,4. Akselrud. Udt. áJcJcselrú.
Udentvivl temmelig nyt Navn.
103. Grøtholm. Udt. grøtthålm. — Gretthall (!) 1520.
Grød-holm 1578. Grøttholm 1593. Grøtthollum 1604. Va. Grøtholmb 1669.
Grodtholm med Nødzle Ødegaard 1723.
* Grjótholmr, Sten-Holmen, af grjot n., Sten (Indl. S. 52). Denne
og de to følgende Gaarde maa være Dele af en opr. samlet Gaard Holmr,
se om dette Navn Indl. S. 56.
104. Nøkleholni. Udt. nølcJcelhålm. — i myklæ Holmom
(østre) DN. III 265, 1364. Michelholdt (1) 1520. Nicleholm 1520.
Mickleholm HC. Møckhleholm St. 129 b. Mørckholm (!) 1578.
Møckle-holm 1593. 1604. Vi. Møckelholm 1669. Nøchelholm 1723.
My kli holmr, Stor-Holmen, af mykill (mi kiil), stor. — Møkle- er
ogsaa her gaaet over til Nøkle-, ligesom i Nøkleberg, Nøkleby og lign., hvor
m er blevet til n ved Dissimilation af Hensyn til det følgende, med m
beslægtede b (Indl. S. 21); i Nøkleholm er det vel m i -holm, som har bevirket
Ændringen.
105. Frisholm. Udt. fresshålm. — Fridisholrn Reg. 183.
Frisholme 1520. Friißholm 1578. Frißholm 1604.Vi. Friisholm med
Waaleskougen 1723.
* Friðreksholmr, jfr. GN. 80; Udtalen, som man ser, noget
forskjellig.
106. Grønstad. Udt. grø"nnsta. — Grenestadt 1520.
Grønn-stadt 1578. Grønnstaa 1593. Grønnsta 1604. Va. Grønstad 1669.
1723.
Efter den ældste Skriftform ligger det nær at antage, at vi her have det
samme Navn som i Grinestad i Rakkestad, der i MA. skrives Grænistadir
og Greinastadir, men som forøvrigt ikke kan forklares sikkert. At
opfatte 1ste Led som Elvenavn er ikke muligt her. — Efter den nuv. Form
kunde Navnet godt være Gr u u d a s t a ð i r, af Mandsnavnet Grunde (Gru nd i).
107. Tønsaker. Udt. tý’tmsak. — Tynnsager 1520.
Tonnisager 1578. Thynndsager 1593. Thønndßager 1604. Vi- Thoinsaager
1616. TønjBagger 1669. Tønsager 1723.
* Þyrnisakr, af J)yrni n., Sted bevoxet med Tjørn (Indl. S. 82),
samme Navn som Tønsaaker i Eidsvold (Bd. II S. 371).
108. Harstad. Kaldes ø galen. •— Hardstod RB. 296. i sydhra
Hardhstadum i Breve fra 1389 og 1414, anførte i Schønings Reise.
Hardstad, Haarstad St. 131 b. Harstad 1593. Harsta 1604.Vi.
Harstad 1669. 1723 (her anføres ogsaa Harstad Ødegaard og H. Engeslet).
* Harðarstaðir?, af Mandsnavnet Horðr, der findes brugt enkelte
Gange paa Island i den ældste Tid, men i Norge i MA. alene kan paavises i
Haröarsunr paa en jædersk Runesten fra tidlig kristelig Tid (Norges Land
og Folk XI 237). Det maa dog have været adskillig brugt, da det foruden
i endel Stedsnavne ogsaa findes i vestlandske Regnskaber fra
Reformationstiden (Hard, Hardt NRJ. I 527. 581. II 418. 492. Hordt II 22. Hor II 496.
498. 507). — Af forskjellig Oprindelse er Harstad GN. 26 i Romedal.
109. Mustuen. Udt. mustúa.
Iste Led maa være det samme, som man har i Romedal GN. 140 og i
GN. 32 ovfr. Skal opr. have hedet Søndre Harstad efter G. Faye,
Oplysninger om Stange Menighed og dens Præster (Christiania 1869) S. 35.
Rygh. Gaardnavne III.
11
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>