Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
3. SKIA A KER
41
88,2. Kvitingen. Udt. kvVtingen.
Er en Sæter; kan efter Navnets Fonn være benævnt efter en Høide (i
oldn. Form Hvi tin g r, den hvide).
89. Grimstad-Ødegaarden. Udt. grVmmstaøigalen.
Har hørt under GN. 42.
90. Linseim. Udt. linnseim. — Linsyæim (Akk.), i Linsiæimi
DN. III 185, 1342. Lindsemb 1668. Lindsem 1723.
Er sikkert af samme Stamme som Lindsø GN. 37 i Dovre. Det er vist
ogsaa temmelig sikkert, at det sidste Navn er sms. med vin, ligesom det, vi
have her, utvivlsomt er sms. med hei mr. Man kunde lydlig godt forklare
disse Navne ved at antage, at Iste Led var lindis, Gen. af lindi, Sted,
bevoxet med Lindetræer (Indl. S. 31). Men derimod taler, saavidt jeg skjønner,
afgjørende, at der ikke er fnndet noget Exempel paa, at saadanne
Intetkjøns-ord paa -i, dannede afTrænavne, i Stedsnavne ere sms. med vin eller heimr.
Efter nærværende Navns ovenfor anførte Form i DN. III 185, det eneste Sted,
hvor det forekommer i MA., kunde man tro, at sidste Led var det ved Lesje
GN. 92 omtalte S ie i m r, Sideform afSæeimr, eller at det var en Sms. med
heimr, dannet af et Sønavn, sms. af sær, sjór og et Forled som Lin- eller
lign. Dette gaar dog ikke an, da der ikke her findes nogen Sø, og heller ikke
nogen Elveudvidelse, som kunde have havt et i Lighed med Sonavne dannet Navn.
91. Grimstad store. — Stoer Grimbstad Engeland 1668 (laa
da under Skiaaker).
Jeg har ikke kunnet faa Rede paa Stedets virkelig bragte Navn. Det
i 1668 anførte Navn er vist at forstaa: Store Grimstad-Ødegaarden, i
Modsætning til det mindre Underbrug GN. 89; deraf er det nu i Matrikelen
staaende «Store Grimstad» opkommet ved Misforstaaelse. I ethvert Fald
skriver Navnet sig her, ligesom ved GN. 89, fra tidligere Høren under GN. 42,
Grimstad.
91, 3. Austinn. Udt. austinn.
Jeg forstaar ikke Navnet. Det har været mig sagt, at det egentlig skulde
tilhøre en Kilde (?).
93. Hov Engeland. — Hoff Engeland under Dagsgaard 1668
(dette Navn tilhører maaske egentlig kun GN. 93, 1—4, nu kaldte
Dagsgaards-Ødegaarden).
Hvad der er forenet under dette GN., maa engang have hørt som
Underbrug under GN. 65. 66, Hove.
93,1. Dagsgaards-Ødegaarden. Udt. da’ssgalsøigaten.
Efter GN. 19.
93,6. Espet. Udt. césspede.
Bestemt Form af esp i n., Sted, bevoxet med Asp, Aspelund, med en
eiendommelig lokal Udtale af Artikelen.
93, 7. Aalbuen. Udt. abúé, Dat. á’búen.
Er vel Abuð f., i Betydning af Bosted, Bolig (se Fritzner under ábnð
2). Ikke ellers bemærket som Gaardnavn.
93, 11. Aabusmoen. Udt. abússmo’n.
94. Braateii. — Har ogsaa været skr. Nyhus; kaldes maaske
i Virkeligheden brc&tma.
Det i Matrikelen anførte Navn er vel egentlig Grændenavn. Denne og
de i Matrikelen nærmest følgende Gaarde ligge i en Sidedal til Ottadalen,
kaldet Braatedalen; Sidedalens Elv heder Ostra (aabent o og Enstavelsestone).
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>