Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
15. LIER
319
88. Brurberg. Udt. brurbcÉr, brurbcÉr [opgivet brørb<Ér\. —
B rurebergh 1578. Bruerberg 1593. Brurberg 1723.
Se N. Eker GN. 42.
89. Kulberg. Udt. kulbær. — Kulberg 1578. Kuleberg 1593.
Kulberigh 1617. Kulieberg 1723.
Vel af kul n. «Luftning, svag Blæst» (oldn. kul). Gaarden ligger ved
Glitra. Noget Fjeld er her ikke, ligesaa lidt som ved Brurberg.
90. Kosrud. Udt. kå’ssrü. — Kaatzrud RB. 247. Kaasrudt
1578. Kaadzrud 1593. Korßrud 1617. Korsrud 1723 (2 Opsiddere).
Kotsruö, af kot n. «lidet Hus». Den almindelige Skriftform er
maaske fremkaldt derved, at Gaarden ligger i et Elvekryds (mellem
Solberg-elven og Glitra).
91. Goinmerud. Udt. gd’mmerú. — Gumberud NRJ. IV 77,
1528. Gummerød 1593. Gummerud 1723.
Se 0. Eker GN. 33.
92. Haskoll nordre. Udt. ha skått, ha slcåll. — i Hoskaullum
DN. IV 263, 1348. i Haskollom RB. 279. Hoskollær DN. II 610,
1456 (Hofskoldh i Paategningen). Haffskoll NRJ. IV 77, 1528.
Haffs-skold NRJ. IV 327, 1528. Hougskall 1578. Haffskald OC 6.
Haff-skaald OC. 10. Haffskiold OC. 95. Haffskaal, Haffskoll JN. 81. 97.
343 (2 Gaarde i en Tungaard). 422 (Oslobispens Gaard). Haffskoldt
1593.Vi,Vi- Haffsehioldt 1617. Hafsckiold 1723.
Hqskollr, -kollar, Graakollen, sms. med h q s s (bestemt Form
hQsvi) «graa». Samme Navn er Haaskoll i Volden; sml. ogsaa Høsbjør i
Furnes. Se Bd. II S. 151.
93. Haskoll sondre. — Hafsckiold 1723.
94. Ila. Udt. Via. — i Ilini DN. III 280, 1368. RB. 97.
Illenne St. 85. Ilæn NRJ. IV 77, 1528. Ilen smst. 96, 1528. Illenn
1578. [Ilen JN. 418 (Lensmandsgaard)]. Ilenn 1593. Ihlen 1723 (3
Opsiddere).
Il(v)in, sms. af vin og ila f. «opspringende Vandaare»: se Modum
GN. 35. Da Gaarden ligger ved en i Lierelven faldende Bæk, kunde man
formode, at denne har baaret Navnet Ila, om hvilket Elvenavn se NE. S. 116 f.
Da imidlertid Iladalen ligger (nordenfor) i Solbergelvens Dalføre, er det maaske
rimeligere, at denne og dens Fortsættelse Lierelven engang har baaret dette
Navn. Nutidsformen Ila kan forklares gjennem Indflydelse af Elvenavnet.
Sml. i Ilæberghum under «Forsvundne Navne».
95. Auvi med Foss og Skafstad. Udt. aue. — *) i Auuine
RB. 215. Aaffenn, Ouinn, Øffuenn 1578. Offuenn
1593.Va,Vs-Ouffuenn 1617. Ouin JN. 81 [2 Gaarde], Ofvie 1723. 2) Foss. Udt.
fåss. — Foss 1578. Foß 1593. Foss (egen Gaard) 1723. 3)
Skafstad. — i Skaptastadum RB. 94. Skafftestad 1617. Schaftestad 1723
(stort England med eget M.-No.).
’) Jfr. GN. 120. Kan ikke være identisk med det paa fl. St.
forekommende Gaardnavn Anen, der er A u ð v i n, Hms. af vin og auiSr «øde». Auen
i Euebak GN. 10 (udt. aic’e) skrives nemlig i RB. 222. 402 i Audini. Formen
i Auuine RB. 215 for Gaarden i Lier er ganske vist opstaaet af i Auluine,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>