Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
’430
BUSKERUDS AMT
maa antages at være dannet som Rimord paa det virkelige Navn. Risbu vil
sige: Kvistebod, Bod, hvor afhugne Løvkviste opbevares om Vinteren for at
bruges til Kreaturfoder. Jfr. Risbuen i Hjartdal GN. 29, 4.
5,6. Strysse. Udt. strysse.
Maaske enten * S t e i k a r a h ý s i, eller Dat. af ste i k ar ah ú s «Stegers,
Kjøkken», nu størhus, størres, striis, strøss «Ildhus, Kjøkken».
5,8. Dokken. Udt. dålçlçe.
Dokk f. Sænkning i Landskabet.
6. Helle. Udt. hatlle. — Helde 1593. Hellde 1600. Helde
1604.74. Helle nordre, Helle søndre med Nattestad 1668. Helde
1723.
Hella f., Helle, fladt Berg; hyppigt Navn. Her er Hellebrud. —
Nattestad er GN. 8.
6.2. Koto. Udt. WtÓ.
Kota f., Hytte, lidet Hus.
6.3. Fantekleiv. Udt. fånteMeiv.
Kunde indeholde fant i Betydningen «Landstryger», men opgives at være
Fan te kleiv.
6.5. Hellerud. Udt. hcéldrú.
Hellegaardens Rydning. D’et er et fonetisk Indskud.
6.6. Helgespladsen. Udt. hølj esplassen.
7. Taata. Udt. tåta. — Taata 1723.
Taata f., Tud, Pattetud, liden Kopatte. Synes egentlig at være Navn
paa en liden fremstikkende Bjergspids. Kunde vel ogsaa være Klængenavn,
særlig da der ovenfor Gaarden kun er jevn Aas.
8. Nattestad. Udt. nåssta. — Nattestad (under Søndre Helle)
1668. Nattestad 1723.
Forklares i PnSt. S. 163 af Mandsnavnet KnQttr, der undertiden findes
paa Island i gammel Tid, i Norge derimod kun som Tilnavn. Rimeligvis fore
ligger vel her — som ved de mange Gaarde af Navnet Knatterud, Natterud —
Appellativet knottr m. «Fjeldknat» (nu i Folkespr. baade natt og knatt);
her er en Aas.
9. Toen. Udt. W en. — Thoo (2 Gaarde) DN. XII 211, 1471.
Thunn 1593. Thuu 1600. Thun 1604.74. Thoen 1626. Toen med
Huammen, Toen øvre 1668. Toen med Hvammen (2 Opsiddere), Toen
øvre 1723.
Tó, í Tónni, af tó f. «Afsats i Fjeldside, liden Grønning mellem
Klipper og Krat»: se Nes GN. 40. — Hvammen er Br.-No. 11.
9, 2. Andrespladsen. Udt. åndresplassen.
9.3. Mogene. Udt. mågænn.
Se GN. 12.
9.4. Tiken. Udt. vVJçe.
Her er en liden Vik
9,6. Lokken. Udt. lylçlça.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>