Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
6/ VAALE
105-
Jalluþuæit RR. 64 (under Undrumsdal K.).
Jeg kan ikke sige noget sikkert om dette Navn. Iallu- kunde maaske
staa for J a 1 d u- (Jol du-), af j a 1 d a f., Hoppe, dette Ord da rimeligst
brugt som Tilnavn (K. Kygh S. 32). . Det staar neppe for J a r 1 u- (J o r 1 u-),.
af j ar la f., en Jarls Hustru; men da man ofte i RB. finder -u og -a om
hinanden som lste Leds Endelse i sms. Stedsnavne (jfr. t. Ex. ndfr. under
Stufnarud), staar maaske Iallu- for lalla- o: Jarla-, Gen.afet
Mandsnavn Ja ri i, der kjendes fra Sverige i MA. og ogsaa maa have været i Brug
i Norge (PnSt. S. 146).
i Nolenne RB. 72. Naallenn, under Præstegaarden, St. 74 b (gaaet
ind under Præstegaarden efter Matrikelen af 1723).
I Matrikelen af 1904 er Naalen Brugs-No. 15. 16. Navnet er vistnok
Subst, nål f., Naal. «Naalen» findes som Navn paa smale Sund, paa trange
Fjeldpassager, en enkelt Gang ogsaa som Elvenavn. Hvad det her kan sigte
til, ved jeg ikke.
Stufnarud RB. 72. Stvfnvrud RB. 74. Stuwærud RB. 288 s.
(gaaet ind under GN. 109).
Stufnaruð, sms. med s t u f n, s to fli m., Stubbe (se Indl. S. 79).
i Makkastodom RB. 73 (anfort under Vaale Kirke).
Maaske sms. med et Persontilnavn. Man kunde som saadant tænke paa
makki m, Manke, eller paa et af maökr, Mak, Maddik, afledet *rnaðki,
der rigtignok ikke findes brugt; lydlig kunde Makkastaðir ogsaa være
opstaaet af * M á t (t) k a s t a ð i r, hvori lste Led vilde være Gen. af mát(t)ki,
best. Form af Adj. máttugr, mægtig, svær, der da maatte være brugt som
Mandstilnavn. Det bliver dog alt kun usikker Gjetning. S. B. tænker paa
en Feilskrift i Navnet: Makka- for Nakka-, Gen. af Mandsnavnet Nakki,
som synes at forekomme i nogle faa Stedsnavne, hvoraf et sms. med staðir
(PnSt. S. 185).
i Suæitzlande, i Svæidzlande (senere tilskrevet i Margenen:
Sveins-lande) RB. 73 (gaaet ind under Visestad, GN. 60).
Efter den senere tilføiede Form i RB. har O. R. antaget, at dette Navn
er det samme som det under GN. 60 anførte Underbrug Swinsland (1668),.
Svindsland (1723) og altsaa er sms. med Mandsnavnet Sveinn (PnSt. S. 243).
S. B. slutter sig til denne Opfatning, idet han holder Suæitzland for en
af Sveinsland afslidt Form *Sveisland. Men at den senere Tilføielse
i RB. er rigtig, synes mig dog ikke fuldt sikkert. Det under Visestad, GN.
60, indgaaede Swinsland har vistnok været en Part af det ikke langt fra
Visestad liggende Svinslaud i Botne (GN. 15); det synes nemlig lidet rimeligt, at
der saa nær hinanden skulde have existeret 2 forskjellige Gaarde af Navnet
Sveinsland. Men det forekommer mig da mindre troligt, at samme Gaard
skulde skrives RB. 194 i Sweinslandum (se Botne GN. 15) og RB.
73-i Suæitzlande (Svæid z-). Da den egentlige Text i RB. ikke giver nogen
Antydning af, at Suæitzland laa i Nærheden af Visestad, kan det vel have
været en fra Sveinsland forskjellig Gaard, der har ligget paa et andet
Sted i Vaale S. Jeg kan imidlertid ikke give nogen Forklaring af Navnet
Suæitzland.
i Gudleifstodom (søndre og nordre) RB. 73. Gullickstadt s. og n.
St. 74 b (laa da under Præstegaarden og er formodentlig gaaet ind»
under denne).
G u ð 1 e i f s s t a ð i r, sms. med det gamle Mandsnavn G u ð 1 e i f r
(nu-Gulleiv). Formen i St. beror paa Sammenblanding af Navnene GuÖleifr
og Guðleikr. Se PnSt. S. 100.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>