Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
6. EIDANGER
91
[i Gunnulfsrude NgL. IV 478],
Gunnulfsruð; af Mandsnavnet Gunnulfr, nu tildels Gunnuv.
Da Gunnulfs- i Stedsnavne i Nutidens Udtale tildels falder sammen med
Gunnars-, er formodentlig det her anførte Navn Rektangelkartets Gunnarsrød
(ikke anført i Matrikelen), lige ved GN. 20 (saa og Hertzberg, NgL. V S. 801).
[i Ramsdale NgL. IV 478],
Ramsdalr; se Drangedal GN. 52,6. Hertzberg formoder (NgL. V
S. 821), at der menes Ramsdal i Hedrum, paa Østsiden af Farrisvandet, hvad
der vist er tvivlsomt efter de andre Navne, blandt hvilke dette er anført.
[i Ræyna .... NgL. IV 478].
De flg. Bogstaver i Haandskriftet ere nu ulæselige. Formodentlig har
der staaet-lidh. *RøynaliÖ indeholder som lste Led Gen. Flt. af røynir
m., Rognetræ. Stedet er vel Rektangelkartets Rognlien (ikke anført i
Matrikelen) paa Langangfj ordens Østside.
[i Hellinæ NgL. IV 478].
Hel lin? Navnet synes at være en Sammensætning med vin (Indl.
S. 85). Efter de Gaarde, hvormed dette Sted nævnes sammen i vedkommende
Haandskrift, synes det at maatte have ligget paa Langangsfjordens Østside;
men det er vel ikke meget rimeligt, at der skulde have ligget en gammel
vin-Gaard i denne Del af Bygden. Der synes dog ikke andensteds at findes
nogen Gaard, hvortil det her forekommende Navn kunde passe. Hertzberg
bemærker (NgL. V S. 804): «Synes efter Sammenhængen neppe at kunne være
Hellen i Solum, nær Sydenden af Norsjø». Dette er sikkert af en anden
Grund; Stedet i Solum (Brugs-No. 3 under GN. 79) heder nemlig ikke Hellen,
som Rektangelkartet har, men Hella, som ganske vist er best. Form af Subst,
h e 11 a f. — Forklaringen af det her omhandlede Navn H e 11 i n er uvis.
Som lste Led kunde man tænke paa Folkesprogets Hall n., Helding,
Skraa-ning (jfr. oldn. ha 11 r m.); hvis dette er rigtigt, er der maaske Sammenhæng
mellem dette Navn og Navnet Hallvarp (GN. 22).
[i Harda .... NgL. IV 478].
De flg. Bogstaver kunne ikke læses. Navnet anføres mellem GN. 20 og
23. Man kunde gjette paa, at der har staaet Harda|mæit (jfr. Bamle GN. 71, 2),
og at dette kunde være det samme som det ndfr. fra St. anførte Arthuedt;
men dette er naturligvis ganske usikkert.
i Smikadzsrudi RB. 23 (vel = Smøkkerød GN. 13, 2).
Iste Led synes at være Gen. af et * s m i k a ð r, om hvis Betydning
intet sikkert kan siges; man kunde tænke paa et Tilnavn. Formodningen
om, at herved menes Smøkkerød, er høist sandsynlig, da -s som Genitivendelse
i lste Led temmelig ofte falder lort i senere Tid, især i Sammensætninger
med r u ð.
i Budhnarase RB. 23.
Hvis Budhnar- ikke er feilskrevet for Búðar- (Gen. af b ú ð f., Bod), ved
jeg ikke at forklare Navnet.
i Þiilskoghe RB. 24 (= Tolleskogen, GN. 46,2?).
Uforstaaeligt Navn. Hvis det ikke er feilskrevet, kan det ikke være =
Tolleskogen.
i Eworudi RB. 24.
Iste Led er maaske, som Lind formoder (Sp. 245), Kvindenavnet Eva;
dette kan dog ikke sees at være brugt i Norge eller paa Island i MA.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>