Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
176
57,2. Bjørkholt. Udt. bjø’rkhølt.
58. Bjerven. Udt. bjæ’rva. — i Bærghwm RB. 14. Bierffue
1585. Bierffuenn 1593. Bieruenn 1602. »/g. Bierffuenn 1612.
Bier-ffuen 1665. Bierfven 1723.
*Bjargvin, sms. af vin enten med bjarg n., Sideform af berg,
eller med det omtrent ligebetydende, i Stedsnavne ofte brugte bjqrg f.
(Indl. S. 43). Betegner altsaa en Gaard ved Bjerge eller med Grund, hvori
der stikker Berg frem (saa her). Bærghwm i KB. er vel en Feil for
Bærghwin; der synes da her at have existeret en Sideform af Navnet,
Berg vin. Andensteds forekommer Formen Bjørgvin. Navnet er
hyppigt, nu i forskjellige Skrift- og Udtaleformer; Bjerve i Hobøl, Berven i
Brandbu, i Brunlanes, i Ullensvang og i Vikør, Bjerven her og i Lunde (GN. 32),
Bjørge i Sande Jb., Bergvin i Skogn; ogsaa Byen Bergen (Bjqrgyn) er
utvivlsomt kaldet efter en Gaard af dette Navn, som har ligget der før Byens
Anlæg. Se Bd. I S. 390. Jfr. ogsaa Skulerud S. 6.
58, 1. Lofsdalen. Udt. laffsdcelen.
Er i PnSt. S. 177 anført under Mandsnavnet L o p t r. lste Led er dog
maaske snarere lopt n.. Loft, i adskillige Stedsnavne med Betydning:
Bygning med to Stokværk; jfr. Sannikedal GN. 20.
59. Værstad. Udt. værsta. — Weræstadt NRJ. IV 36.
Werre-stadt St. 47. Werestad 1585. 1593. [Verrestad ASt. 81], Werestadt
1602.7a. Werstad 1612. Wersta 1665. Wærstad 1723.
Det eneste Navn, der synes at kunne have samme Oprindelse som dette,
er Verstad i Inderøen, skr. af Wærestada G. 123 (c. 1490), Væristad
NRJ. II 223, ved hvilket Navn K. Rygh har tænkt paa Forklaring af et
Mandsnavn, f Ex. Végeirr eller Vermnndr (Bd. XV S. 185). Med
Værstad og Verstad tør man mulig sammenstille Versland i Liknes, skr.
Verisland 1694, hvor O. R. har tænkt paa Forklaring af Vegeir eller Vidrik
eller af dverg r brugt som Mandstilnavn (Daae, Kv. S. 107), samt Værsland
i Bjerkreim, skr. Werisland 1563. De foreslaaede Forklaringer stemme dog
ikke synderlig med de bevarede ældre Former, som alle have en Vokal efter
r i lste Led. Maaske kan man med Magnus Olsen gjette paa et Mandsnavn
*Veringr som lste Led. Et saadant kjendes rigtignok ikke fra histoiisk
Tid i Norge; men i en Runeindskrift fra Tørviken i Jondal (antagelig fra
c. 600 e. Kr.) forekommer et Slægtsnavn w a r i ug a r, som senere kan have
været i Brug som Personnavn. Se nærmere herom Bd. X S. 62 f.
Sammensætning med et lignende Slægtsnavn eller maaske et af et saadant opstaaet
Personnavn er af mig formodet ved Marstad i Hitterø (Mæresiad St. S. 369)
og Mæresland i S. Undal (Merisland 1694), af*Mæringr (Bd. IX S. 306).
Former som Weræstadt, Wærestada, Væristad, Verisland og Mærestad,
Meris-land kunde forholde sig til *Veringsstaðir, *Veringsland og
*Mæringsstaðir, *Mæringsland som t. Ex. S k i r i s a 11 DN. IX
274,1445 til opr. Skiringssalr. Den eneste Betænkelighed ved at
forklare Navnene Værstad, Verstad, Versland og Værsland af *Veringr, turde
være, at deres Antal maa siges at være temmelig stort, naar det gjælder
Forklaring af et Mandsnavn, som ikke findes brugt i historisk Tid. Det skal
dog tilføies, at der ialfald ved det her omhandlede Værstad neppe er anden
Udvei end at søge et Mandsnavn i lste Led, da der ikke ved Stedsforholdene
synes at findes noget, der kunde pege i anden Retning, inden de
Ordgrupper, som sees anvendte i Sammensætning med staðir (se Indl. S. 78);
en liden Bæk ved Gaarden er vistnok for uanseelig til, at man tør tillægge
den et gammelt Navn af Stammen Ver- (se NE. S. 294) Og hverken
Végeirr, Vermundr eller d v e r g r passer saa godt til de bevarede
ældre Former som et "Veringr; Vidrik, hvorpaa O. R. ogsaa har tænkt,
maa, om det bar været i Brug her i Landet, være optaget saa sent i det
norske Navneforraad, at det neppe er sandsynligt, at det skulde forekomme
i et med s t a ð i r sms. Gaardnavn.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>