Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
28. VALLE
219
30. Hommehaugen. Navnet bruges ikke. — = Backehus
1595.Vs ?. Hougenn St. S. 179. Hommehougen 1668. 1723.
Navnet erstattes af det fælles Navn Homme og «Stuenavne», der i
Omfang svarer til Matrikelens Brugsnavne, se Anmærkningen ved GN. 28.
31. Svalestuen. Udt. svç’lestoga [svolestoga, -stog}. —
Sualle-stue 1595.Vi. Sualestue St,. S. 180. Suallestuen 1668. Svalestuen
1723.
Samme Navn er det vistnok, som 1424 nævnes som Partnavn i Hoftuft
og endnu hyppig forekommer i Telemarken (i Rauland 3 Gange) samt i
Nore. Iste Led synes at være * S v a 1 a r- eller * S v a 1 a-, rimeligvis Gen. Ent.
eller Fit. af det Ord, der nu heder Svol f., Sval; fra Oldn. kjendes det kun
i Fit. svalar. Sammensætningen maatte betyde: Hus med Svalgang.
Forandringen af lste Stavelses Vokal kan enten skyldes Overførelse fra Nom.
Ent. Svol eller Paavirkning fra det foregaaende v, ligesom oldn. svara i
Dialekten heder svore. — lste Led er vistnok ikke Gen. af Mandsnavnet
S v a 1 i (jfr. PnSt. S. 240) med den samme Paavirkning af v paa Vokalen. —
Ogsaa dette Navn har kuu liden Anvendelse.
31. 2. Løiningslieien. Udt. lui’ningshaie [loi’ningshaü].
Jfr. Løining, Bykle GN. 6, 4, hvormed Stedet ikke har nogen geografisk
Forbindelse.
31 , 3. Rota. Udt. rüåta [ro’ta\.
Bestemt Form af Rota f., Jordskred, se Hornnes GN. 11,2. Ogsaa
nedenfor GN. 50.
32. Espetveit. Udt. ésspetvait. — Espettuedt 1595.Va.
Espe-tuett 1601. 1611. St. S. 180. 1668. Espetved 1723.
* E s p i [) v e i t, se Hornnes GN. 29.
33. Haugum. Udt. hau’cjömm [,haugomm], haugö. — i Hawgum
DN. VI 665, 1504? Hougaar, Hoffuee 1595.l/s. Hougaard 1601.
1610. 1611. 1612. Høgene St. S. 180. Hougen 1668. Houger 1723.
Haugar, Fit. Den førstnævnte Udtaleform nedstammer fra Navnets
(ogsaa fra Slutningen af MA. bevidnede) ubestemte Dativform, jfr.
Anmærkningen ved Bykle GN. 14. Det er i Sætersdalen og i nogen Grad ogsaa
ellers i Amtet mere end almindelig hyppigt, at et Stedsnavn bruges baade i
bestemt og ubestemt Form.
34. 35. Hoftuft nordre og sondre. Udt. kapti’i [hä’ptu]. —
Haffratuuft, Hafra^uuft DN. IV 601, 1424 (Part: i Sualastofuone).
Hafftofft 1595.Vi,Vi- Haftofft 1601. Haffthofft 1610. 1611. Haffuetufft
St. S. 180. Haftofft 1668. Hoftoft nordre og sondre 1723.
Hafratüpt. lste Led er Gen. Flt. af hafr m., Buk. 2det Led er
oldn. tupt f., Tomt, som dog vistnok her, overensstemmende med Ordets
Oprindelse, har lydt t ü p t, ligesom Dialekten nu har den dertil svarende
Udtale af Fællesnavnet; i Gaardnavnet er den dog tidlig forkortet, saa der
ikke udtales det nu diftongiske li, men u, som staar lukket o nær. De
tilsyneladende saa store Lydforandringer bestaar jo væsentlig deri, at da
Mellem-stavelsen, som saa ofte sker, var bortfalden, stødte f sammen med t og maatte
derfor efter Dialektens Lydlove antage Udtalen p; og saa faldt det udlydende
p t bort ved Dissimilation. Forandringen af a til aa i lste Stavelse er dog
noget uregelmæssig; den maa skyldes de efterfølgende labiale Lyd f og u.
Sualastofuone 1424 er vistnok «Stuenavn», ligesom opr. det samme
Navn var paa Homme, se Anmærkningen ved GN. 31.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>