Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
4
LISTER O Gr MANDAL AMT
7.6. Møllestue«. Udt. møllestaua.
7.7. Flekkevigen. Udt. flækkeviga. — Pl. 1723; se under
Gaards-No.
I den nye Matrikel skr. Flekkeviken. Jeg ved ikke, livad Iste Led
sigter til.
7.8. Moen. Udt. mó’nen.
7.9. Lillemoeii. Udt. lillemönen.
7, 10. Knarestad. Udt. knaresta. — Underbrug 1668. PL
1723; se under Gaards-No.
Af O. R. forklaret (PnSt. S. 162) som »Knarrarstaðir, af det gamle
Mandsnavn K n q r r (Gen. K n a r r a r), der endnu ved 1520 forekom i Formen
Knar. Om Udtalen jfr. Oddernes GN. 4. Formodentlig har dette været
Gaardens opr. Navn, som siden er fortrængt af «Buen».
8. Drangsholt. Udt. dra’ngsålt. — Drangshollt 1601. 1604.Vi.
St. S. 265. 1630. Drangsholt 1668. Drangsholdt (Pl. 2/s Kiloen og
Kilaasen) 1723.
♦Drangsholt. I Islandsk og i Færøisk betyder d r a n g r m. «spids,
opragende Klippe eller Sten». I Norge er denne Form neppe bevaret uden i
Stedsnavne; som Fællesord kjendes kun Drange ni., smalt Klipperev. Se
Indl. S. 47.
8,3. Kilaasen. Udt. Içt låsen. — Pl. 1723; se under Gaards-No.
Benævnt efter den under GN. 7, 3 omtalte Vik af Elven.
8, 6. Kaalegren. Udt. Ica lægra (ogsaa opg. kall-).
Af Plantenavnet Kaal og Ækra f., gjenlagt Ager, Engstykke, som
forhen-har været Ager (oldn. ekra). I Matrikelen af 1905 skr. Kaalekren.
8, 7. Myren. Udt. mý’ra.
8. 15. Myrkrogen. Udt. mý’rkrógen.
I Matrikelen af 1905 skr. Myrkroken.
9. Foss. Udt. fåss. — [Fos ASt. 85], Foss 1601. Foes
(øvre-og nedre) 1604.Vi,Vi. [Fosß ASt. 166]. Foss 1630. Øvre Fos med
Querndalen, Nedre Fos med Foskleffuen 1668. Øster Fos, Vester Fos
(Pl. Bakken og Foßeklewen) 1723.
* F o r s m., Fos; se Indl. S. 50. Ligger ved en Bæks Udløb i
Top-dalselven.
10. Sandnes. Udt. sannes. — Sanndnes 1601. 1604 (var
tidligere brugt under Præstegaarden St. S. 259).Vi- 1630. Sandnæs
1668. 1723.
•Sandnes; Jordsmonet er her tørt og sandigt.
11. Kraagebuen. Udt. kragebiia. — Kragebo St. S. 268
(Underbrug til Præstegaarden). Krageboe 1630. 1668. 1723.
"Krákubúð. Da Gaarden ligger ved en anseeligere Fos (se GN. 7, 5),
og da Kråka, Kraakefos ere ikke sjeldne Navne paa Elve og Fosser, ter man
maaske antage, at Gaardnavnet indeholder et gammelt Navn paa Buenfossen..
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>