Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
22. SPIND
219
101. Reiskar. Udt. rei"skar. — Røischaar 1668. Røyschaar
1723.
Kan være *Reiðarsskarð (eller *Reiðulfsskarð, jfr. GN. 81),
af Mandsnavnet Reiðarr (eller Rei ð ni fr) og skarð n., Skar (Indl. S.
75). Mulig er dog lste Led r e i ð f.. Riden, Ridning, og Navnet at
sammenstille med Reiaasen i Austad (GN. 47).
102. Bjørnevaag. Udt. bjfrdnevåjen. — Biørneuog 1612.1619.
1668. Biornevog 1723.
*Bjarnarvágr eller *Bjarnavágr, af et af Mandsnavnene Björn,
Bjarni, eller af Dyrenavnet bjqrn; da Bjørnevaag og Bjørnevik
forekommer temmelig ofte, er vel Forklaring af Dyrenavnet sandsynligst.
103. Helle. Udt. hcélle. — [Hilde ASt. 89], Hille 1594.Vi.
1600. Hellde 1612. Helle 1619. Helde 1668. Helle 1723.
•Hella f.; se Konsmo GN. 29.
104. Abelvig. Udt. abelvija. — Abeluig 1612. 1668.
Abel-vig 1723.
•Apaldravik; af Trænavnet a p a 1 d r (Indl. S. 42).
105. Tønsberg. Udt. tannsbcér. — Tonsberrig 1668.
Tønsberg 1723.
Findes ogsaa, med samme Udtale af o, men med Enstavelsestone, i
Urskog. Kan maaske forklares som "Þornsberg, af Jorn m., Tjørn,
Tornebusk, og er isaafald omtrent ligebetydende med I’ ornberg (nu
Tan-berg), men i forskjellig Sammensætningsform. Se Bd. II S. 173.
106. 107. Stautland ytre og indre. Udt. stautlann. —
Stødt-land 1594Mt. Stødland 1600. Støfftelanndt 1612. 1619. Stuffuelannd
St. S. 339. Ytre Støsteland (!), Indre Støfteland 1668. Yttre og Indre
Støfteland 1723.
Samme Navn som Stausland i Søgne (GN. 18); vestenfor Lindesnes
bliver sl til ti. Altsaa opr. *Staursland, afstaurr m., Stør, Pæl. Om
dette Ords Brug i Stedsnavne se Indl. S. 79; hvad det her sigter til, kan jeg
ikke oplyse. — Med Hensyn til det fra St. S. ovfr. anførte Stuffueland tør
det vel være muligt, at der her foreligger en Forvexling med Stuland i Austad
(GN. 57), hvilken Gaard ligger ganske i Nærheden.
108. Bostevold. Udt. basstevåll. — Borsteuoldt 1594.Vi. 1600.
1612. 1619. Bostevold 1668. 1723.
Af Boste m., egentlig en Børste, hvilket Ord bruges om forskjellige
Planter, her vistnok i Betydningen: Bostegras, Græsarter med korte, stive
Straa (Aasen). I V. Moland findes Navnet Bostefidjen.
109. Kaarisstad. Udt. karissta. — Kaarestadt 1594.V2.
Korre-stad 1600. Kaarestadt 1612. 1619. Kaarigstad 1668. 1723.
Synes efter de ældste bevarede Former ligesom Kaarstøl i S. Undal
(GN. 15) at komme af Mandsnavnet Kari. Udtaleformen og Skriftformen
«Kaarigstad» bliver imidlertid da paafaldende. Disse minde om GN. 64, som
maa komme af et Navn paa -re kr. «Kaarigstad» minder desuden om den
ældre Form af Navnet Kaarstad i I. Holmedal, i Karekstodum (BK.
26 b). O. R. har engang for Kaarstad og Kaarisstad tænkt paa et Mandsnavn
* K á r e k r (StK. S. 374). Til et saadant findes der imidlertid intet andet
Spor, og han har i PnSt. S. 168 antaget, at Karekstodum er en
Forvanskning af Kárastaðir (eller K á r u s t a ð i r), fremkommen ved den
ikke sjeldne Tilbøielighed til, allerede i gammel Tid, at indskyde en k- eller
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>